1
00:00:14,000 --> 00:00:16,458
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:29,417 --> 00:00:31,458
Řekni mi, proč jsi v této škole.

3
00:00:38,333 --> 00:00:40,583
- Ona ti to nepoví.
- Můžu ji přinutit.

4
00:00:41,208 --> 00:00:42,500
Ubližuješ jí.

5
00:00:42,583 --> 00:00:45,458
Snažím se jen prorazit
její mentální bariéru.

6
00:00:45,542 --> 00:00:46,708
Je to bezbolestné.

7
00:00:46,792 --> 00:00:47,958
Hraje to.

8
00:01:00,250 --> 00:01:02,583
Zajímalo by mě, jestli vám někdo uvěří.

9
00:01:03,708 --> 00:01:04,583
Pochybuji.

10
00:01:05,375 --> 00:01:06,708
Můj příběh je lepší.

11
00:01:07,875 --> 00:01:10,667
Až bude po všem,
budou si ho šuškat na chodbách.

12
00:01:11,375 --> 00:01:14,292
Budou říkat, že Beatrix možná byla divná,

13
00:01:14,375 --> 00:01:16,083
ale ředitelka byla posedlá.

14
00:01:16,167 --> 00:01:18,583
Callum ti pomáhal. Proč jsi ho zabila?

15
00:01:18,667 --> 00:01:22,958
Budou říkat, jak slečna Dowlingová
denně trýznila její křehkou mysl.

16
00:01:23,042 --> 00:01:24,542
Ty nejsi křehká.

17
00:01:25,458 --> 00:01:28,167
Kam jste jely?
Bloom ti pomohla s vloupáním?

18
00:01:28,250 --> 00:01:30,500
„Beatrixin nářek se ozýval školou.“

19
00:01:30,583 --> 00:01:33,292
Ti noví Sežehnutí,
co s nimi máš společného?

20
00:01:33,375 --> 00:01:34,208
„Jednu noc…

21
00:01:35,708 --> 00:01:37,083
její křik utichl.“

22
00:01:40,083 --> 00:01:42,083
„Nikdo neví, co se té dívce stalo,

23
00:01:42,167 --> 00:01:44,042
ale všichni ví, kdo to udělal.“

24
00:01:44,958 --> 00:01:46,083
........