1
00:00:14,000 --> 00:00:16,458
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:29,417 --> 00:00:31,458
Řekni mi, proč jsi v této škole.
3
00:00:38,333 --> 00:00:40,583
- Ona ti to nepoví.
- Můžu ji přinutit.
4
00:00:41,208 --> 00:00:42,500
Ubližuješ jí.
5
00:00:42,583 --> 00:00:45,458
Snažím se jen prorazit
její mentální bariéru.
6
00:00:45,542 --> 00:00:46,708
Je to bezbolestné.
7
00:00:46,792 --> 00:00:47,958
Hraje to.
8
00:01:00,250 --> 00:01:02,583
Zajímalo by mě, jestli vám někdo uvěří.
9
00:01:03,708 --> 00:01:04,583
Pochybuji.
10
00:01:05,375 --> 00:01:06,708
Můj příběh je lepší.
11
00:01:07,875 --> 00:01:10,667
Až bude po všem,
budou si ho šuškat na chodbách.
12
00:01:11,375 --> 00:01:14,292
Budou říkat, že Beatrix možná byla divná,
13
00:01:14,375 --> 00:01:16,083
ale ředitelka byla posedlá.
14
00:01:16,167 --> 00:01:18,583
Callum ti pomáhal. Proč jsi ho zabila?
15
00:01:18,667 --> 00:01:22,958
Budou říkat, jak slečna Dowlingová
denně trýznila její křehkou mysl.
16
00:01:23,042 --> 00:01:24,542
Ty nejsi křehká.
17
00:01:25,458 --> 00:01:28,167
Kam jste jely?
Bloom ti pomohla s vloupáním?
18
00:01:28,250 --> 00:01:30,500
„Beatrixin nářek se ozýval školou.“
19
00:01:30,583 --> 00:01:33,292
Ti noví Sežehnutí,
co s nimi máš společného?
20
00:01:33,375 --> 00:01:34,208
„Jednu noc…
21
00:01:35,708 --> 00:01:37,083
její křik utichl.“
22
00:01:40,083 --> 00:01:42,083
„Nikdo neví, co se té dívce stalo,
23
00:01:42,167 --> 00:01:44,042
ale všichni ví, kdo to udělal.“
24
00:01:44,958 --> 00:01:46,083
........