1
00:00:02,300 --> 00:00:04,357
<i>V minulém díle
"The Amazing Race..."</i>
2
00:00:04,387 --> 00:00:06,473
<i>Pět týmů soutěžilo v Singapuru.</i>
3
00:00:06,958 --> 00:00:09,958
<i>Alli a Kim získaly v cestovní kanceláři výhodu.</i>
4
00:00:10,457 --> 00:00:12,639
Zubaři dorazíme před vámi.
5
00:00:14,314 --> 00:00:17,037
<i> Ale když na "Zrychlení" uviděly
Adama a Bethany...</ i></i>
6
00:00:18,871 --> 00:00:21,214
<i>...cyklistky se propadly.</i>
7
00:00:22,662 --> 00:00:24,100
Věděla jsem, že jsme to neměly dělat.
8
00:00:24,100 --> 00:00:27,777
Pokračuj sama, pokud chceš pořád říkat,
že jsem to já kdo za to nese vinu.
9
00:00:28,251 --> 00:00:29,885
<i>Jim spadl... </i>
10
00:00:32,246 --> 00:00:34,052
Och milý Ježíši.
11
00:00:34,461 --> 00:00:37,100
<i>Vědkyně ztratily svou rozvahu. </i>
12
00:00:42,441 --> 00:00:45,016
<i>Surfaři vyhráli svůj druhý závod v řadě.</i>
13
00:00:46,253 --> 00:00:48,103
- Našli jste to?
- Ne.
14
00:00:48,933 --> 00:00:50,100
<i>A lež wrestlerů...</i>
15
00:00:50,100 --> 00:00:52,676
Nebudou nám říkat, jak se máme chovat.
16
00:00:52,724 --> 00:00:54,400
<i>...svedla vědkyně z cesty.</i>
17
00:00:54,400 --> 00:00:56,347
Myslím si, že nám Brooke a Rob lhali.
18
00:00:58,050 --> 00:01:02,100
<i>Ale nakonec se cyklistkám nevyplatila
sázka na "Zrychlení".</i>
19
00:01:02,190 --> 00:01:03,587
Byly jste ze závodu vyřazeny.
20
00:01:04,727 --> 00:01:06,600
<i>Zbývají čtyři týmy...</i>
21
00:01:06,700 --> 00:01:08,362
<i>...kdo bude vyřazen příště? </i>
22
00:01:08,655 --> 00:01:10,948
Tajně si přeji, aby spadla
a já to mohla dělat jako první.
23
00:01:54,900 --> 00:01:57,900
T H E A M A Z I N G R A C E S 2 5 E 1 0
"Smrdělo to jako hodně špinavé ponožky"
24
........