1
00:01:11,545 --> 00:01:13,422
HBO uvádí

2
00:01:17,467 --> 00:01:19,177
Tohle je původ.

3
00:01:19,636 --> 00:01:23,181
Skupina začala otázkou: Co kdyby
ženy opravdu mohly něco dokázat?

4
00:01:23,306 --> 00:01:25,976
A během pár let
to trochu přerostlo.

5
00:01:26,810 --> 00:01:29,438
Nedávno se z toho
stal spíš dívčí spolek.

6
00:01:29,855 --> 00:01:32,274
Zhruba v tu dobu jsem se
v něm začala angažovat já.

7
00:01:33,275 --> 00:01:36,278
Byla jsem motivovaná zvolením
toho blbého Trumpa

8
00:01:36,486 --> 00:01:39,489
a myslela jsem si, že musíme
něco ve světě dokázat.

9
00:01:39,614 --> 00:01:42,200
A co kdyby ženy
opravdu něco dokázaly?

10
00:01:42,617 --> 00:01:45,412
Navíc mě vzrušoval
tajný rozměr toho všeho.

11
00:01:45,495 --> 00:01:49,041
Jako že nám to nikdo nemůže
překazit, protože o tom nikdo neví.

12
00:01:50,167 --> 00:01:53,337
Ženy, které do toho šly,
zažívaly díky svému odhodlání

13
00:01:53,420 --> 00:01:54,838
báječné věci.

14
00:01:54,921 --> 00:01:57,758
Chtěly si je natrvalo
vrýt do paměti.

15
00:01:57,841 --> 00:02:00,052
Nevím, kdo přesně to byl,

16
00:02:00,135 --> 00:02:03,555
ale někdo každopádně
nadhodil možnost brandingu.

17
00:02:03,680 --> 00:02:06,516
Protože co jiného je budování
principu vlastního já,

18
00:02:06,933 --> 00:02:10,354
než že člověk upřednostní "já"
před strachem?

19
00:02:13,648 --> 00:02:17,194
SLIB

20
00:02:23,992 --> 00:02:25,827
Když jsme byli mladí,

21
00:02:25,994 --> 00:02:31,541
fotili jsme všechno, co vidíme.

22
00:02:31,792 --> 00:02:34,878
........