1
00:01:20,586 --> 00:01:22,796
HBO uvádí

2
00:01:33,140 --> 00:01:36,185
Promiň, měl jsem hodně
dlouhou schůzku s Keithem.

3
00:01:36,393 --> 00:01:39,438
-V čem je problém?
-Jsem jenom smutná.

4
00:01:40,689 --> 00:01:43,108
A snažím se před tebou
předstírat spokojenost.

5
00:01:45,819 --> 00:01:48,572
Začínám naslouchat
svým instinktům a...

6
00:01:49,406 --> 00:01:51,659
Vedou určitým směrem.

7
00:01:52,660 --> 00:01:54,119
Jasně.

8
00:01:54,245 --> 00:01:56,789
Je mi jasné,
že v životě hodně riskuju

9
00:01:56,872 --> 00:01:58,374
už tím, že ti to říkám.

10
00:01:58,457 --> 00:02:00,626
Ale no tak. To nedává smysl.

11
00:02:01,085 --> 00:02:04,088
Systém je nastavený tak,
že jdou po svých nepřátelích

12
00:02:04,213 --> 00:02:05,798
i po každém, kdo odejde.

13
00:02:06,507 --> 00:02:09,176
Odejít se dost dobře nedá. Nikdy.

14
00:02:11,387 --> 00:02:13,514
Se mnou se nemáš čeho bát.

15
00:02:13,597 --> 00:02:16,976
Prostě vycházíš ze špatných
informací. Tohle nemá logiku.

16
00:02:20,980 --> 00:02:23,524
Moc mě to mrzí kvůli tomu,
co to pro tebe znamená.

17
00:02:28,821 --> 00:02:32,241
Jsem bezradná,
protože není cesty ven.

18
00:02:35,411 --> 00:02:37,371
Není cesty ven.

19
00:02:39,748 --> 00:02:44,044
SLIB

20
00:02:50,134 --> 00:02:52,011
Když jsme byli mladí,

21
00:02:52,178 --> 00:02:57,683
fotili jsme všechno, co vidíme.

22
00:02:57,892 --> 00:03:00,936
Museli jsme před tím utíkat.

23
00:03:01,395 --> 00:03:03,606
Byli jsme knězem a vědmou,
........