1
00:00:05,158 --> 00:00:07,408
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:11,314 --> 00:00:14,451
MILIONY LIDÍ JSOU KVŮLI
KATASTROFĚ BEZ ELEKTŘINY

3
00:00:15,140 --> 00:00:17,936
<i>Jmenuju se Marco Inaros.</i>

4
00:00:18,117 --> 00:00:21,068
<i>Jsem velitel Svobodného námořnictva,</i>

5
00:00:21,623 --> 00:00:23,580
<i>a to my jsme zodpovědní</i>

6
00:00:23,717 --> 00:00:26,926
<i>za úder na naše
utiskovatele, Zemi a Mars.</i>

7
00:00:28,149 --> 00:00:32,495
<i>Tento útok je zaslouženou
odplatou za roky zvěrstev</i>

8
00:00:32,602 --> 00:00:36,873
<i>páchaných Zemí a Marsem
na nevinných lidech z Pásu.</i>

9
00:00:49,944 --> 00:00:54,104
<i>Svobodné námořnictvo nyní vlastní
poslední zbývající vzorek protomolekuly.</i>

10
00:00:54,306 --> 00:00:57,828
<i>Prstence a světy za nimi patří Pásu.</i>

11
00:00:58,078 --> 00:01:00,812
Ode dneška jsme až navěky...

12
00:01:01,772 --> 00:01:03,461
svobodní.

13
00:01:06,018 --> 00:01:10,506
FRAKCE DRUMMER
V PÁSU

14
00:01:15,122 --> 00:01:18,892
<i>Velká hustota osídlení v postižených
oblastech ztěžuje odhady,</i>

15
00:01:19,003 --> 00:01:23,500
<i>ale zdá se, že počet mrtvých bude
někde mezi jedním a dvěma miliony.</i>

16
00:01:23,632 --> 00:01:26,453
<i>Náraz zpustošil energetickou, dopravní</i>

17
00:01:26,520 --> 00:01:30,959
<i>a desalinizační infrastrukturu daleko
za zónu zásahu tlakovou vlnou.</i>

18
00:01:31,135 --> 00:01:34,022
<i>A se zdroji humanitární pomoci,
už teď sotva dostačujícími,</i>

19
00:01:34,176 --> 00:01:37,131
<i>to nejhorší ještě teprve přijde.</i>

20
00:01:48,524 --> 00:01:50,089
Ano.

21
00:01:50,245 --> 00:01:53,545
<i>- Jsi v pořádku, Camino?</i>
- Ano.

22
00:01:55,134 --> 00:01:56,880
Klidně řekni, že ne.

23
........