1
00:00:04,931 --> 00:00:07,518
<i>Dobré ráno všem našim divákům.</i>
2
00:00:07,553 --> 00:00:11,037
<i>Sledujete televizní stanici SMBC.</i>
3
00:00:12,208 --> 00:00:15,393
<i>V osm hodin začne
nejoblíbenější ostrovní pořad -</i>
4
00:00:15,428 --> 00:00:17,742
<i>Dnešek s Tourném.</i>
5
00:00:33,047 --> 00:00:35,827
- Dobré ráno, Benny.
- Dobré, pane Tourné.
6
00:00:36,205 --> 00:00:39,029
- Jak se dnes máte, pane?
- Báječně, Benny.
7
00:00:39,064 --> 00:00:41,482
Každý nový den je dar.
Na to nezapomínej.
8
00:00:41,517 --> 00:00:44,060
Proto má angličtina pro obojí stejné slovo.
Kde je Henri?
9
00:00:44,855 --> 00:00:46,650
Zatím se neukázal, šéfe.
10
00:00:47,257 --> 00:00:49,764
Na to nemáš právo, Henri!
To je cenzura!
11
00:00:49,799 --> 00:00:52,495
Melanie, prosím.
Mám svázané ruce.
12
00:00:52,526 --> 00:00:56,133
- Kdyby to bylo na mně...
- Je to na tobě. Jsi šéfredaktor.
13
00:00:56,542 --> 00:01:00,097
- Musíme být nestranní.
- Musíme říkat pravdu.
14
00:01:00,141 --> 00:01:01,944
Dobře víš, že pravda je subjektivní.
15
00:01:04,263 --> 00:01:07,184
Promiň, Melanie,
ale už jsem se rozhodl.
16
00:01:16,080 --> 00:01:18,215
Henri! Takže žiješ.
17
00:01:18,253 --> 00:01:20,462
Už jsem chtěl volat pobřežní hlídku.
18
00:01:20,497 --> 00:01:24,500
Promiň, Garfielde, jen jsem...
musel jsem něco zařídit.
19
00:01:24,535 --> 00:01:26,057
Už je to vyřízené.
20
00:01:26,101 --> 00:01:28,573
- Vysíláme za pětatřicet, pane T.
- Díky.
21
00:01:31,086 --> 00:01:32,546
Tak jo, lidi.
22
00:01:33,259 --> 00:01:34,693
Jdeme na to!
........