1
00:00:01,200 --> 00:00:04,900
Ponúkam vám príležitosť
urobiť skutočnú zmenu ...
2
00:00:05,048 --> 00:00:06,721
na inštitucionálnej úrovni.
3
00:00:06,745 --> 00:00:08,332
Váš zákaz vychádzania je o 22:00,
4
00:00:08,356 --> 00:00:11,030
čo znamená vo vnútri domáceho
prostredia do 21:59.
5
00:00:11,054 --> 00:00:12,379
Bol som s Dariusom.
6
00:00:12,403 --> 00:00:14,164
Mohla si mať chlapa, ktorého si chcela,
7
00:00:14,188 --> 00:00:16,383
ale ty si musela ísť s ním.
8
00:00:16,407 --> 00:00:17,558
Môj najlepší priateľ.
9
00:00:17,582 --> 00:00:19,430
Nechala si ma tam
takmer bez ničoho.
10
00:00:19,454 --> 00:00:21,171
A čo si myslíš ty,
nechal si ma tu vonku?
11
00:00:21,195 --> 00:00:22,041
Takže čo?
12
00:00:22,065 --> 00:00:23,564
Odsťahuješ sa?
13
00:00:23,588 --> 00:00:26,176
Ak teraz zostanem, toto nás zabije.
14
00:00:32,249 --> 00:00:35,035
<font color=#ffff00>Preklad: dusanho</font>
15
00:00:41,693 --> 00:00:44,281
Na akú príležitosť?
16
00:00:44,305 --> 00:00:45,978
Na súd.
17
00:00:46,002 --> 00:00:47,110
Ste právnik?
18
00:00:47,134 --> 00:00:48,546
V mojich dobrých dňoch.
19
00:00:48,570 --> 00:00:50,490
Myslím, že modrá poskytuje
trochu lepšie držanie tela.
20
00:00:51,573 --> 00:00:53,768
Nuž, vezmem si ...
21
00:00:53,792 --> 00:00:55,205
- modrú a červenú.
- Dobre.
22
00:00:55,229 --> 00:00:57,729
A tie dva obleky.
23
00:00:57,753 --> 00:00:58,922
Takže ste schudli?
24
00:00:58,946 --> 00:01:00,924
........