1
00:00:00,680 --> 00:00:05,200
Zajímáme se o knihu,
kterou vlastní Edward Kelley.
2
00:00:05,280 --> 00:00:08,120
Týká se ta kniha kamene mudrců?
3
00:00:08,200 --> 00:00:11,480
Některé informace sahají
až do 13. století.
4
00:00:11,560 --> 00:00:14,120
Je to všechno,
co o Knize života vím.
5
00:00:14,800 --> 00:00:16,800
Po celé Evropě
probíhají procesy s čaroději.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,320
Ta kniha může být klidně na Marsu.
7
00:00:18,400 --> 00:00:19,720
Musím odvést svou povinnost.
8
00:00:19,800 --> 00:00:22,160
Otec mi přikazuje,
abych se vrátil do Sept-Tours.
9
00:00:22,240 --> 00:00:24,840
Doprovodím vás na pobřeží
Hory svatého Michaela, ale dál už ne.
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
Můj otec zemřel rukou Francouzů.
11
00:00:27,160 --> 00:00:28,920
Cesta potrvá několik měsíců.
12
00:00:29,080 --> 00:00:32,560
S tou knihou jsem spojená jen já.
Potřebuješ mě.
13
00:00:35,800 --> 00:00:38,640
Čarodějnice! Vadilo by, i kdybys
s ní jen mluvil. Ale vy jste svoji!
14
00:00:38,800 --> 00:00:41,240
Čekal bych, že mi budeš věřit.
15
00:00:41,320 --> 00:00:43,440
Myslíte si, že když odejdeme,
váš Matthew se vrátí.
16
00:00:43,520 --> 00:00:45,800
Jsem dost chytrý, abych věděl,
že takový nikdy nebyl.
17
00:00:45,880 --> 00:00:47,360
Vy víte, jak to myslím.
18
00:00:48,080 --> 00:00:49,840
Bez Diany nejsem nic!
19
00:00:50,000 --> 00:00:53,120
A jestli to nedokážeš přijmout,
pak nejsi můj přítel.
20
00:00:54,600 --> 00:00:58,480
Tohle může celou dynastii
de Clermontů srazit na kolena.
21
00:00:58,560 --> 00:01:00,440
Běs je zpátky.
22
00:01:00,520 --> 00:01:02,800
Máme tu nemoc v krvi.
........