1
00:00:59,810 --> 00:01:01,478
Podívej se na to.
2
00:01:08,068 --> 00:01:10,612
- Pro pána krále!
- Páni!
3
00:01:12,072 --> 00:01:15,659
- Co to bylo?
- Co to bylo? Měla kalhoty!
4
00:01:16,034 --> 00:01:18,120
- Jak to myslíš, kalhoty?
- Kalhoty!
5
00:01:25,127 --> 00:01:26,211
Ach ne.
6
00:01:33,677 --> 00:01:34,803
Tak jo. Šlapání.
7
00:01:37,639 --> 00:01:38,724
Ale no tak!
8
00:01:40,559 --> 00:01:41,393
Zrovna dneska.
9
00:01:42,394 --> 00:01:44,354
To snad není možné.
10
00:02:03,707 --> 00:02:05,500
Omlouvám se, že jdu pozdě.
11
00:02:06,126 --> 00:02:07,502
Dobrý den. Jsem Muriel.
12
00:02:08,378 --> 00:02:09,338
Muriel Stacyová.
13
00:02:09,421 --> 00:02:12,841
Dobrý den. Vítejte.
Já jsem paní Andrewsová.
14
00:02:13,383 --> 00:02:16,553
Ztratila jsem pojem o čase.
Dekorovala jsem byt...
15
00:02:16,720 --> 00:02:19,348
Je neuvěřitelné,
kolik využití mají brambory,
16
00:02:19,431 --> 00:02:22,601
skutečně...
a pak se moje zpoždění ještě zhoršilo,
17
00:02:22,684 --> 00:02:24,645
když se mi cestou
rozbila motorka...
18
00:02:24,728 --> 00:02:28,023
každopádně omluvte můj vzhled
19
00:02:28,106 --> 00:02:29,733
a moji nedochvilnost.
20
00:02:30,317 --> 00:02:32,235
Snad nemusíme odpouštět nic víc.
21
00:02:37,699 --> 00:02:39,034
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
22
00:02:40,827 --> 00:02:42,829
HŘBITOV ZESNULÝCH NADĚJÍ
23
00:02:48,377 --> 00:02:50,420
PŘÍSAHÁŠ, ŽE BUDEME PŘÁTELÉ NAVŽDY?
........