1
00:00:01,710 --> 00:00:03,212
<i>Zpátky!</i>
2
00:00:13,138 --> 00:00:18,310
{\an8}<i>Ve Světovém obchodním centru</i>
<i>hoří věž číslo jedna!</i>
3
00:00:18,393 --> 00:00:20,521
{\an8}<i>Už jednou mi něco uteklo. Nemůžu…</i>
4
00:00:20,604 --> 00:00:23,398
{\an8}<i>Znovu to nedopustím!</i>
5
00:00:23,482 --> 00:00:26,068
{\an8}<i>Jeden americký válečný zajatec</i>
<i>byl donucen zradit.</i>
6
00:00:26,193 --> 00:00:28,820
{\an8}<i>Jste ostudou svého národa,</i>
<i>seržante Nicholasi Brody.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,739
{\an8}<i>Jste zrádce a terorista</i>
8
00:00:30,822 --> 00:00:32,449
{\an8}<i>a teď za to zaplatíte.</i>
9
00:00:33,909 --> 00:00:35,369
{\an8}<i>Viníte mě z něčeho?</i>
10
00:00:36,078 --> 00:00:37,913
{\an8}<i>Vážně si to nepamatuješ?</i>
11
00:00:37,996 --> 00:00:39,498
{\an8}<i>A co?</i>
12
00:00:39,790 --> 00:00:42,251
{\an8}<i>Možná tu máme agentku, která zradila.</i>
13
00:00:42,334 --> 00:00:46,338
{\an8}<i>Měli jste vztah dost složitý na to,</i>
<i>abys o něm lhala.</i>
14
00:00:46,421 --> 00:00:47,839
{\an8}<i>Ano, je složitý</i>
15
00:00:47,923 --> 00:00:49,424
{\an8}<i>a já jsem ztratila sedm měsíců života.</i>
16
00:00:49,508 --> 00:00:52,052
{\an8}<i>…kvůli svému ruskému</i>
<i>řídícímu důstojníkovi?</i>
17
00:00:52,135 --> 00:00:53,887
{\an8}<i>Funguje naše strategie?</i>
18
00:00:53,971 --> 00:00:56,765
{\an8}<i>A staneš se objektem vyšetřování,</i>
19
00:00:56,848 --> 00:00:59,935
{\an8}<i>které rozhodne o zbytku tvého života.</i>
20
00:01:00,018 --> 00:01:01,895
{\an8}<i>Že ne každý problém na Blízkém východě</i>
21
00:01:01,979 --> 00:01:04,898
{\an8}<i>si zasluhuje vojenské řešení.</i>
22
00:01:04,982 --> 00:01:09,361
{\an8}<i>Protože tahle zem po 11. září zešílela.</i>
23
00:01:09,444 --> 00:01:10,904
{\an8}<i>Carrie, ty nejsi ve své kůži.</i>
24
00:01:10,988 --> 00:01:14,324
{\an8}<i>Ještě pořád se vzpamatovávám.</i>
........