1
00:00:01,835 --> 00:00:02,961
<i>Zpátky!</i>
2
00:00:12,930 --> 00:00:17,351
{\an8}<i>Ve Světovém obchodním centru</i>
<i>hoří věž číslo jedna.</i>
3
00:00:18,352 --> 00:00:20,562
{\an8}<i>Už jednou mi něco uteklo. Nemůžu…</i>
4
00:00:20,646 --> 00:00:23,398
{\an8}<i>Znovu to nedopustím!</i>
5
00:00:23,482 --> 00:00:26,068
{\an8}<i>Jeden americký válečný zajatec</i>
<i>byl donucen zradit.</i>
6
00:00:26,151 --> 00:00:28,779
{\an8}<i>Jste ostudou svého národa,</i>
<i>seržante Nicholasi Brody.</i>
7
00:00:29,029 --> 00:00:30,864
{\an8}<i>Jste zrádce a terorista</i>
8
00:00:30,948 --> 00:00:32,241
{\an8}<i>a teď za to zaplatíte.</i>
9
00:00:33,909 --> 00:00:35,494
{\an8}<i>Viníte mě z něčeho?</i>
10
00:00:36,078 --> 00:00:37,704
{\an8}<i>Vážně si to nepamatuješ?</i>
11
00:00:38,163 --> 00:00:39,164
{\an8}<i>A co?</i>
12
00:00:40,082 --> 00:00:42,251
{\an8}<i>Možná tu máme agentku, která zradila.</i>
13
00:00:42,960 --> 00:00:46,338
{\an8}<i>Měli jste vztah dost složitý na to,</i>
<i>abys o něm lhala.</i>
14
00:00:46,421 --> 00:00:47,839
{\an8}<i>Ano, je složitý</i>
15
00:00:47,923 --> 00:00:49,424
{\an8}<i>a já jsem ztratila sedm měsíců života.</i>
16
00:00:49,508 --> 00:00:51,843
{\an8}<i>…kvůli svému ruskému</i>
<i>řídícímu důstojníkovi?</i>
17
00:00:51,927 --> 00:00:53,845
{\an8}<i>Funguje naše strategie?</i>
18
00:00:54,096 --> 00:00:56,890
{\an8}<i>Staneš se objektem vyšetřování,</i>
19
00:00:56,974 --> 00:00:59,434
{\an8}<i>které rozhodne o zbytku tvého života.</i>
20
00:01:00,185 --> 00:01:01,895
{\an8}<i>Že ne každý problém na Blízkém východě</i>
21
00:01:01,979 --> 00:01:03,814
{\an8}<i>si zasluhuje vojenské řešení.</i>
22
00:01:04,982 --> 00:01:08,443
{\an8}<i>Protože tahle zem po 11. září zešílela.</i>
23
00:01:09,444 --> 00:01:10,904
{\an8}<i>Carrie, ty nejsi ve své kůži.</i>
24
00:01:10,988 --> 00:01:13,156
{\an8}<i>Ještě pořád se vzpamatovávám.</i>
........