1
00:00:01,710 --> 00:00:03,295
<i>Zpátky!</i>

2
00:00:13,263 --> 00:00:17,184
{\an8}<i>Ve Světovém obchodním centru</i>
<i>hoří věž číslo jedna.</i>

3
00:00:18,268 --> 00:00:20,479
{\an8}<i>Už jednou mi něco uteklo. Nemůžu…</i>

4
00:00:20,562 --> 00:00:23,315
{\an8}<i>Znovu to nedopustím!</i>

5
00:00:23,398 --> 00:00:25,984
{\an8}<i>Jeden americký válečný zajatec</i>
<i>byl donucen zradit.</i>

6
00:00:26,068 --> 00:00:28,987
{\an8}<i>Jste ostudou svého národa,</i>
<i>seržante Nicholasi Brody.</i>

7
00:00:29,071 --> 00:00:30,781
{\an8}<i>Jste zrádce a terorista</i>

8
00:00:30,864 --> 00:00:32,282
{\an8}<i>a teď za to zaplatíte.</i>

9
00:00:33,825 --> 00:00:35,244
{\an8}<i>Viníte mě z něčeho?</i>

10
00:00:35,869 --> 00:00:37,538
{\an8}<i>Vážně si to nepamatuješ?</i>

11
00:00:38,163 --> 00:00:39,206
{\an8}<i>A co?</i>

12
00:00:39,998 --> 00:00:42,292
{\an8}<i>Možná tu máme agentku, která zradila.</i>

13
00:00:42,584 --> 00:00:46,171
{\an8}<i>Měli jste vztah dost složitý na to,</i>
<i>abys o něm lhala.</i>

14
00:00:46,255 --> 00:00:47,547
{\an8}<i>Ano, je složitý</i>

15
00:00:47,631 --> 00:00:48,966
{\an8}<i>a já jsem ztratila sedm měsíců života.</i>

16
00:00:49,841 --> 00:00:51,593
{\an8}<i>…kvůli svému ruskému</i>
<i>řídícímu důstojníkovi?</i>

17
00:00:52,094 --> 00:00:53,804
{\an8}<i>Funguje naše strategie?</i>

18
00:00:54,096 --> 00:00:56,807
{\an8}<i>Staneš se objektem vyšetřování,</i>

19
00:00:56,890 --> 00:00:59,685
{\an8}<i>které rozhodne o zbytku tvého života.</i>

20
00:01:00,269 --> 00:01:02,229
{\an8}<i>Že ne každý problém na Blízkém východě</i>

21
00:01:02,312 --> 00:01:03,772
{\an8}<i>si zasluhuje vojenské řešení.</i>

22
00:01:04,898 --> 00:01:08,402
{\an8}<i>Protože tahle zem po 11. září zešílela.</i>

23
00:01:09,278 --> 00:01:10,696
{\an8}<i>Carrie, ty nejsi ve své kůži.</i>

24
00:01:11,280 --> 00:01:13,031
{\an8}<i>Ještě pořád se vzpamatovávám.</i>
........