1
00:00:01,752 --> 00:00:03,295
<i>Zpátky!</i>
2
00:00:13,347 --> 00:00:18,185
{\an8}<i>Ve Světovém obchodním centru</i>
<i>hoří věž číslo jedna.</i>
3
00:00:18,268 --> 00:00:20,479
{\an8}<i>Už jednou mi něco uteklo. Nemůžu…</i>
4
00:00:20,562 --> 00:00:23,315
{\an8}<i>Znovu to nedopustím!</i>
5
00:00:23,398 --> 00:00:26,026
{\an8}<i>Jeden americký válečný zajatec</i>
<i>byl donucen zradit.</i>
6
00:00:26,109 --> 00:00:29,029
{\an8}<i>Jste ostudou svého národa,</i>
<i>seržante Nicholasi Brody.</i>
7
00:00:29,112 --> 00:00:30,697
{\an8}<i>Jste zrádce a terorista</i>
8
00:00:30,781 --> 00:00:32,157
{\an8}<i>a teď za to zaplatíte.</i>
9
00:00:33,825 --> 00:00:35,452
{\an8}<i>Viníte mě z něčeho?</i>
10
00:00:36,203 --> 00:00:37,913
{\an8}<i>Vážně si to nepamatujete?</i>
11
00:00:38,330 --> 00:00:39,456
{\an8}<i>A co?</i>
12
00:00:39,998 --> 00:00:42,793
{\an8}<i>Možná tu máme agentku, která zradila.</i>
13
00:00:42,876 --> 00:00:46,255
{\an8}<i>Měli jste vztah dost složitý na to,</i>
<i>abys o něm lhala.</i>
14
00:00:46,338 --> 00:00:47,756
{\an8}<i>Ano, je složitý</i>
15
00:00:47,839 --> 00:00:49,716
{\an8}<i>a já jsem ztratila sedm měsíců života.</i>
16
00:00:49,925 --> 00:00:51,760
{\an8}<i>…kvůli svému ruskému</i>
<i>řídícímu důstojníkovi?</i>
17
00:00:52,052 --> 00:00:54,012
{\an8}<i>Funguje naše strategie?</i>
18
00:00:54,096 --> 00:00:56,807
{\an8}<i>Staneš se objektem vyšetřování,</i>
19
00:00:56,890 --> 00:00:59,810
{\an8}<i>které rozhodne o zbytku tvého života.</i>
20
00:01:00,269 --> 00:01:02,354
{\an8}<i>Že ne každý problém na Blízkém východě</i>
21
00:01:02,437 --> 00:01:04,231
{\an8}<i>si zasluhuje vojenské řešení.</i>
22
00:01:04,898 --> 00:01:09,278
{\an8}<i>Protože tahle zem po 11. září zešílela.</i>
23
00:01:09,361 --> 00:01:10,571
{\an8}<i>Carrie, ty nejsi ve své kůži.</i>
24
00:01:11,196 --> 00:01:13,115
{\an8}<i>Ještě pořád se vzpamatovávám.</i>
........