1
00:00:11,094 --> 00:00:13,597
{\an8}<i>První revoluce nastane,</i>
<i>když začnete na věci</i>
2
00:00:14,097 --> 00:00:15,432
{\an8}<i>pohlížet jinak,</i>
3
00:00:15,891 --> 00:00:19,895
{\an8}<i>a zjistíte, že existuje jiný pohled,</i>
<i>o kterém jste neměli tušení.</i>
4
00:00:20,187 --> 00:00:21,647
{\an8}Newyorská policie!
5
00:00:21,855 --> 00:00:23,398
{\an8}<i>Policejní brutalita,</i>
6
00:00:23,482 --> 00:00:25,359
{\an8}<i>paramilitarizace složek…</i>
7
00:00:25,442 --> 00:00:26,860
{\an8}<i>Proto se musíme snažit.</i>
8
00:00:27,027 --> 00:00:30,364
{\an8}<i>Na boj s terorismem</i>
<i>nepotřebujeme policejní stát.</i>
9
00:00:30,656 --> 00:00:32,115
{\an8}Potřebujeme strategii.
10
00:00:32,658 --> 00:00:34,326
{\an8}<i>Revoluce nebude v televizi.</i>
11
00:00:34,743 --> 00:00:36,203
{\an8}<i>Neomezené zadržení…</i>
12
00:00:36,286 --> 00:00:38,455
{\an8}<i>FBI a CIA cílí na muslimské komunity.</i>
13
00:00:38,789 --> 00:00:41,250
{\an8}<i>Ochranka. Máme tu rozrušeného pacienta.</i>
14
00:00:41,375 --> 00:00:42,918
{\an8}<i>Jak že se jmenuje?</i>
15
00:00:43,001 --> 00:00:44,670
{\an8}<i>- Peter Quinn.</i>
<i>- Peter Quinn.</i>
16
00:00:44,920 --> 00:00:46,713
{\an8}<i>Nebudeš sedět doma, bratře.</i>
17
00:00:47,089 --> 00:00:49,883
{\an8}<i>Nebudeš schopen se z toho vykroutit.</i>
18
00:00:49,967 --> 00:00:51,426
{\an8}<i>To je vážné obvinění.</i>
19
00:00:51,635 --> 00:00:53,762
{\an8}<i>Rusové se nabourali do výborů.</i>
20
00:00:53,845 --> 00:00:56,098
{\an8}<i>Pokračování nekonečné války…</i>
21
00:00:56,181 --> 00:00:58,433
{\an8}<i>Copak ti to nedochází, do prdele?</i>
22
00:00:59,017 --> 00:01:01,687
{\an8}<i>Revoluce vás donutí jednat.</i>
23
00:01:01,770 --> 00:01:06,066
{\an8}<i>USA nadále bojuje v tajné válce</i>
<i>a v sázce je hodně.</i>
24
00:01:06,275 --> 00:01:08,026
{\an8}<i>Nedodržel jsem svoje sliby.</i>
........