1
00:00:01,752 --> 00:00:04,087
<i>Letecké a námořní síly USA</i>
2
00:00:04,171 --> 00:00:07,007
<i>zahájily sérii útoků na teroristické cíle.</i>
3
00:00:07,090 --> 00:00:09,843
<i>Letadlo Pan Am 103</i>
<i>se zřítilo na Lockerbie.</i>
4
00:00:09,927 --> 00:00:13,096
{\an8}<i>Posvětil teroristické činy</i>
<i>v Africe, Evropě…</i>
5
00:00:13,180 --> 00:00:15,891
{\an8}Tato agrese vůči Kuvajtu je nepřípustná.
6
00:00:15,974 --> 00:00:17,518
{\an8}<i>…boj proti teroru.</i>
7
00:00:17,643 --> 00:00:18,769
{\an8}<i>Nečiníme rozdíly…</i>
8
00:00:18,852 --> 00:00:21,772
{\an8}<i>Zaútočili na loď USS Cole v přístavu Aden…</i>
9
00:00:21,855 --> 00:00:26,276
{\an8}Byl to teroristický čin.
Opovrženíhodný a zbabělý.
10
00:00:26,360 --> 00:00:30,155
{\an8}Zahrajeme vám z alba,
které patří k největším hitům.
11
00:00:30,364 --> 00:00:32,491
{\an8}…dokud ho něco nezastaví.
12
00:00:32,866 --> 00:00:36,203
{\an8}<i>Stalo se mi to před očima.</i>
<i>Vůbec jsem to nečekala.</i>
13
00:00:36,995 --> 00:00:39,748
{\an8}<i>Letadlo narazilo do věže WTC.</i>
14
00:00:41,124 --> 00:00:42,668
<i>Davy lidí utíkají.</i>
15
00:00:42,751 --> 00:00:47,256
Musíme a zůstaneme bdělí
doma i v zahraničí.
16
00:00:47,381 --> 00:00:48,507
CENTRÁLA CIA
17
00:00:52,386 --> 00:00:55,597
{\an8}<i>Jsi ten nejchytřejší</i>
<i>a zároveň nejhloupější člověk.</i>
18
00:00:56,974 --> 00:01:00,227
{\an8}<i>Já se nepletla. Já jediná měla pravdu.</i>
19
00:01:04,398 --> 00:01:07,651
{\an8}<i>Dostaňte je, dostaňte je všechny.</i>
20
00:01:19,746 --> 00:01:21,665
<i>V předchozích dílech…</i>
21
00:01:21,832 --> 00:01:24,001
- Mám s tebou plány.
- Jaké plány?
22
00:01:24,167 --> 00:01:27,546
Pošlu tě zpátky do Íránu.
Odteď pracuješ pro nás.
23
00:01:27,963 --> 00:01:30,299
Senátor vznesl vážná obvinění.
........