1
00:00:01,835 --> 00:00:04,129
<i>Letecké a námořní síly USA</i>

2
00:00:04,213 --> 00:00:06,840
<i>zahájily sérii útoků na teroristické cíle.</i>

3
00:00:07,132 --> 00:00:09,593
<i>Letadlo Pan Am 103</i>
<i>se zřítilo na Lockerbie.</i>

4
00:00:09,676 --> 00:00:13,096
{\an8}<i>Posvětil teroristické činy</i>
<i>v Africe, Evropě…</i>

5
00:00:13,180 --> 00:00:15,641
{\an8}Tato agrese vůči Kuvajtu
je nepřípustná.

6
00:00:15,724 --> 00:00:17,476
{\an8}<i>…neúnavný boj proti teroru.</i>

7
00:00:17,559 --> 00:00:19,102
{\an8}<i>Nečiníme rozdíly…</i>

8
00:00:19,186 --> 00:00:21,897
{\an8}<i>Zaútočili na loď USS Cole</i>
<i>v přístavu Aden…</i>

9
00:00:21,980 --> 00:00:26,360
{\an8}Byl to teroristický čin.
Opovrženíhodný a zbabělý.

10
00:00:26,443 --> 00:00:29,947
{\an8}Zahrajeme vám z alba,
které patří k největším hitům.

11
00:00:30,364 --> 00:00:32,449
{\an8}…dokud ho něco nezastaví.

12
00:00:33,283 --> 00:00:36,328
{\an8}<i>Stalo se mi to před očima.</i>
<i>Vůbec jsem to nečekala.</i>

13
00:00:37,246 --> 00:00:39,414
{\an8}<i>Letadlo narazilo do věže WTC.</i>

14
00:00:41,458 --> 00:00:42,501
<i>Davy lidí utíkají.</i>

15
00:00:42,584 --> 00:00:47,047
Musíme a zůstaneme bdělí
doma i v zahraničí.

16
00:00:47,422 --> 00:00:48,590
CENTRÁLA CIA

17
00:00:52,427 --> 00:00:55,347
{\an8}<i>Jsi ten nejchytřejší</i>
<i>a zároveň nejhloupější člověk.</i>

18
00:00:57,224 --> 00:01:00,310
{\an8}<i>Já se nepletla. Já jediná měla pravdu.</i>

19
00:01:04,773 --> 00:01:07,484
{\an8}<i>Dostaňte je, dostaňte je všechny.</i>

20
00:01:08,235 --> 00:01:11,113
{\an8}<i>Pošlete tam všechny volné sanitky.</i>

21
00:01:19,997 --> 00:01:21,832
<i>V předchozích dílech…</i>

22
00:01:23,292 --> 00:01:24,876
<i>Mluvil jsem s prezidentem.</i>

23
00:01:24,960 --> 00:01:28,880
Zvažuje změny ve fungování CIA.
........