1
00:00:37,788 --> 00:00:39,122
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX

2
00:00:40,916 --> 00:00:42,918
{\an8}HŘBITOV ZESNULÝCH NADĚJÍ

3
00:00:48,465 --> 00:00:50,509
PŘÍSAHÁŠ, ŽE BUDEME PŘÁTELÉ NAVŽDY?

4
00:01:01,979 --> 00:01:05,315
{\an8}VELKÉ MYŠLENKY SI ŽÁDAJÍ VELKÝCH SLOV

5
00:01:05,399 --> 00:01:08,735
SPÁT NA STROMĚ VE SVITU MĚSÍCE

6
00:01:28,046 --> 00:01:30,424
Rychle se najez, abys stihl vlak.

7
00:01:31,967 --> 00:01:33,468
Snad to není hloupost.

8
00:01:34,469 --> 00:01:35,762
Ale už je pozdě.

9
00:01:36,555 --> 00:01:39,057
Bylo to praktické rozhodnutí a snad vyjde.

10
00:01:40,225 --> 00:01:42,936
Snad měla paní Spencerová
při výběru štěstí.

11
00:01:43,020 --> 00:01:46,189
Chtěli jsme pracovité a poslušné.

12
00:01:47,107 --> 00:01:50,235
Lenocha nebo mrzouta bych nechtěla.

13
00:01:50,652 --> 00:01:52,362
To bychom si nerozuměli.

14
00:01:55,365 --> 00:01:58,744
I přes své obavy se mi ulevilo,
že budeš mít pomocníka.

15
00:01:59,036 --> 00:02:00,454
Věrnost si nekoupíš.

16
00:02:02,998 --> 00:02:05,208
Dorazíš ještě dnes?

17
00:02:21,767 --> 00:02:24,102
Matthewe Cuthberte, nejsi ve své kůži.

18
00:02:24,186 --> 00:02:26,813
Od kdy si sedáš ke stolu
se špinavýma rukama?

19
00:02:29,274 --> 00:02:31,818
Nezapomínej,
žes o tom plánu byl přesvědčen.

20
00:02:32,444 --> 00:02:35,280
Chceš to už od zimy,
tak teď nebuď nervózní.

21
00:02:35,364 --> 00:02:37,449
A to neznamená, že nesouhlasím.

22
00:02:43,872 --> 00:02:46,124
Vyjedeš hned, jak dojíš?

23
00:02:46,750 --> 00:02:47,584
Ano.

24
00:02:48,835 --> 00:02:50,837
Tuším, že brzy dorazí Rachel.
........