1
00:00:48,160 --> 00:00:49,878
Loyd.
2
00:00:51,840 --> 00:00:54,753
Walter.
Tu je. Davaj.
3
00:00:55,840 --> 00:00:59,390
Slim.
Rýchlo.
4
00:00:59,960 --> 00:01:02,236
Carter.
Áno.
5
00:01:04,720 --> 00:01:08,111
Áno, toto je pre mňa.
To je od mojej Paulette.
6
00:01:10,080 --> 00:01:13,869
Hej, tu je ďalší pre mňa.
Ten je od mojej Renee.
7
00:01:17,400 --> 00:01:20,518
Carter, nechcel by ste
dostať tiež taký list?
8
00:01:20,680 --> 00:01:22,239
Potešila by ma aj obálka.
9
00:01:22,440 --> 00:01:26,798
Hej Schultz, moje dievča mi povedalo
že poslala aj slivkový puding.
10
00:01:26,960 --> 00:01:29,759
Kde je?
Je zadržaný na kontrolu.
11
00:01:29,920 --> 00:01:32,150
No tak, čo chcete
nájsť v slivkovom pudingu?
12
00:01:32,360 --> 00:01:36,558
Nič som nenašiel.
Bol výborný.
13
00:01:36,720 --> 00:01:39,360
Chcem ihneď svoj slivkový puding.
14
00:01:39,520 --> 00:01:44,356
Dostanete ho. Dostanete.
Nejaký zvyšok ešte zostal.
15
00:01:44,520 --> 00:01:47,592
Tento drobček by nenakŕmil
svoju rodinu aj celý mesiac.
16
00:01:48,960 --> 00:01:51,918
No tak Schultz. Poponáhľajte sa.
Musíme dokopať ten tunel.
17
00:01:52,120 --> 00:01:55,112
Plukovník Hogan, robím všetko ...
18
00:01:55,600 --> 00:01:58,911
Tunel? Aký tunel?
19
00:01:59,080 --> 00:02:01,151
Nehovorte mi.
20
00:02:01,320 --> 00:02:05,553
Všetci budeme oveľa šťastnejší
ak nič neuvidím, nič nepočujem.
21
00:02:05,720 --> 00:02:08,633
Bol by som šťastnejší
keby ste nič nejedol.
22
........