1
00:00:01,001 --> 00:00:02,294
{\an8}<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:02,377 --> 00:00:04,213
- Máš nabídku od Zanea.
- Ano.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,298
Žadonil jsi mě o druhou šanci.
4
00:00:06,715 --> 00:00:09,343
A on nás teď kvůli tobě zničí.
5
00:00:09,426 --> 00:00:13,305
Vkráčel jste sem a myslel si,
že to bude jako vězeňský film. No, není.
6
00:00:13,388 --> 00:00:15,265
- Je to jen vězení.
- Vítej v Danbury.
7
00:00:15,349 --> 00:00:17,267
- Mike Ross.
- Frank Gallo.
8
00:00:17,559 --> 00:00:21,104
Žalují nás za každý případ,
kterého se kdy Mike Ross dotkl.
9
00:00:21,188 --> 00:00:25,025
- Nepřiznáš, že je to celé tvoje vina.
- Moje vina?
10
00:00:25,108 --> 00:00:29,780
Kdybych Mikea nenajal,
pořád bys tu čmuchal jako mladší partner.
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,907
Chceš zavolat svý snoubence?
12
00:00:31,990 --> 00:00:33,992
Možná Rachel napíšu zprávu.
13
00:00:34,910 --> 00:00:37,871
Musíme do zítřka přesunout
všechny peníze ze všech účtů.
14
00:00:37,955 --> 00:00:41,583
Nemusíme. Pomocí jejich podílů
můžeme vyplatit skupinovou žalobu.
15
00:00:41,667 --> 00:00:42,751
Tak pojď.
16
00:00:42,834 --> 00:00:44,878
Jsem ve správný cele.
Tuhle jste mi přidělili.
17
00:00:44,962 --> 00:00:46,964
Jo, ale mně ji nepřidělili.
18
00:00:47,047 --> 00:00:51,218
Řekls, žes mohl někoho udat,
ale neudělalas to, protože mu dlužíš.
19
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
Já tomu hajzlovi taky něco dlužím.
20
00:00:53,679 --> 00:00:55,722
- Ty parchante.
- Klid, Mikeu.
21
00:00:55,806 --> 00:00:57,266
Pamatuj, že o tobě vím.
22
00:00:57,391 --> 00:00:59,560
A mám číslo tvojí holky.
........