1
00:00:01,001 --> 00:00:02,294
{\an8}<i>Viděli jste…</i>

2
00:00:02,377 --> 00:00:04,213
- Máš nabídku od Zanea.
- Ano.

3
00:00:04,338 --> 00:00:06,298
Žadonil jsi mě o druhou šanci.

4
00:00:06,715 --> 00:00:09,343
A on nás teď kvůli tobě zničí.

5
00:00:09,426 --> 00:00:13,305
Vkráčel jste sem a myslel si,
že to bude jako vězeňský film. No, není.

6
00:00:13,388 --> 00:00:15,265
- Je to jen vězení.
- Vítej v Danbury.

7
00:00:15,349 --> 00:00:17,267
- Mike Ross.
- Frank Gallo.

8
00:00:17,559 --> 00:00:21,104
Žalují nás za každý případ,
kterého se kdy Mike Ross dotkl.

9
00:00:21,188 --> 00:00:25,025
- Nepřiznáš, že je to celé tvoje vina.
- Moje vina?

10
00:00:25,108 --> 00:00:29,780
Kdybych Mikea nenajal,
pořád bys tu čmuchal jako mladší partner.

11
00:00:29,863 --> 00:00:31,907
Chceš zavolat svý snoubence?

12
00:00:31,990 --> 00:00:33,992
Možná Rachel napíšu zprávu.

13
00:00:34,910 --> 00:00:37,871
Musíme do zítřka přesunout
všechny peníze ze všech účtů.

14
00:00:37,955 --> 00:00:41,583
Nemusíme. Pomocí jejich podílů
můžeme vyplatit skupinovou žalobu.

15
00:00:41,667 --> 00:00:42,751
Tak pojď.

16
00:00:42,834 --> 00:00:44,878
Jsem ve správný cele.
Tuhle jste mi přidělili.

17
00:00:44,962 --> 00:00:46,964
Jo, ale mně ji nepřidělili.

18
00:00:47,047 --> 00:00:51,218
Řekls, žes mohl někoho udat,
ale neudělalas to, protože mu dlužíš.

19
00:00:51,718 --> 00:00:53,595
Já tomu hajzlovi taky něco dlužím.

20
00:00:53,679 --> 00:00:55,722
- Ty parchante.
- Klid, Mikeu.

21
00:00:55,806 --> 00:00:57,266
Pamatuj, že o tobě vím.

22
00:00:57,391 --> 00:00:59,560
A mám číslo tvojí holky.

........