1
00:01:14,825 --> 00:01:15,951
Lorde Ragnare.
2
00:02:53,757 --> 00:02:54,883
Hrabě Odo,
3
00:02:55,634 --> 00:02:58,970
s hrůzou sledujeme příjezd
Seveřanů do Paříže.
4
00:02:59,429 --> 00:03:03,308
A zajímá nás, proč jim bylo dovoleno
se k nám dostat?
5
00:03:03,850 --> 00:03:09,731
Vaše císařská Výsosti, před tímto
útokem jsme byli mnohokrát varováni.
6
00:03:09,940 --> 00:03:11,942
Hrabě flanderský a další byli varováni,
7
00:03:12,484 --> 00:03:16,113
aby se připravili, opevnili města,
zatarasili řeky,
8
00:03:16,988 --> 00:03:19,991
ale všichni odmítli.
9
00:03:20,992 --> 00:03:25,664
- Je velmi snadné kritizovat jiné.
- Kdyby souhlasili a jednali,
10
00:03:25,789 --> 00:03:27,833
mohli jsme postup Seveřanů zmařit
11
00:03:27,916 --> 00:03:29,459
na každém záhybu řeky.
12
00:03:29,835 --> 00:03:32,170
Ale zatímco ostatní zanedbali
své povinnosti,
13
00:03:32,254 --> 00:03:36,299
já jsem nelenil.
Paříž se na tento útok připravila.
14
00:03:36,925 --> 00:03:38,552
Máme zásobu vody i potravy,
15
00:03:38,760 --> 00:03:40,178
která vydrží po celé léto.
16
00:03:41,054 --> 00:03:42,639
To rád slyším.
17
00:03:43,432 --> 00:03:47,936
Do jisté míry jsme vám vydáni napospas,
hrabě Odo,
18
00:03:48,979 --> 00:03:51,815
neb nás musíte ochránit před těmi pohany.
19
00:03:52,190 --> 00:03:54,901
Vaše výsosti, ještě není pozdě,
abyste město opustil.
20
00:03:55,318 --> 00:03:57,487
Mnoho z nás by vám radilo,
abyste se skryl.
21
00:03:59,531 --> 00:04:04,411
Jistě by mě odsoudili,
že opustím město v takovou chvíli.
22
00:04:05,078 --> 00:04:07,706
Třeba by to měli
spíše za rozumné opatření.
........