1
00:01:37,180 --> 00:01:41,059
Mám loď, která tvého syna Ivara
dopraví do vašeho království.
2
00:01:43,937 --> 00:01:45,397
Kapitán chce vyrazit dnes.
3
00:01:48,275 --> 00:01:49,985
Musím se s ním rozloučit.
4
00:01:55,157 --> 00:01:56,533
Nechám ho sem přivést.
5
00:01:59,411 --> 00:02:00,954
Chci s ním mluvit o samotě.
6
00:03:12,609 --> 00:03:14,361
Máme rozkaz odvést mrzáka.
7
00:03:18,156 --> 00:03:19,366
Mám dobré zprávy.
8
00:03:20,242 --> 00:03:22,411
Král Egbert zařídil loď.
9
00:03:23,078 --> 00:03:24,287
Pojedeš domů.
10
00:03:26,081 --> 00:03:27,416
Bez tebe neodjedu.
11
00:03:33,588 --> 00:03:35,132
Oni mě nikdy nepropustí.
12
00:03:38,093 --> 00:03:39,344
Musím zemřít.
13
00:03:43,682 --> 00:03:44,808
Pak zemřu také.
14
00:03:45,016 --> 00:03:47,644
-Přemýšlím o upálení zaživa.
-Nebuď hlupák.
15
00:03:50,021 --> 00:03:51,606
Nechci, abys zemřel.
16
00:03:55,318 --> 00:03:57,696
Je důležité, abys zůstal naživu.
17
00:04:06,997 --> 00:04:09,332
Lidé si myslí, že jsi neškodný.
18
00:04:10,876 --> 00:04:12,419
Ale já to vidím jinak.
19
00:04:14,337 --> 00:04:18,383
Ze všech svých synů
jsem tady chtěl právě tebe.
20
00:04:19,426 --> 00:04:22,512
Právě ty jsi podle mě
21
00:04:22,804 --> 00:04:25,766
pro budoucnost našeho lidu nejdůležitější.
22
00:04:29,811 --> 00:04:32,355
Za chvíli ti to začnu věřit.
23
00:04:33,356 --> 00:04:34,900
Mlč a poslouchej, tupče.
24
00:04:35,650 --> 00:04:40,238
Máš mnoho darů a hněv je taky dar.
Co máš tady, je dar.
........