1
00:00:25,887 --> 00:00:36,515
1x04 : The Alliance
Přeložil Chuchlopec
2
00:00:53,085 --> 00:00:55,108
Rls: 1080p.BluRay.DD5.1.x264-BTN
Přečas: badboy.majkl
3
00:00:58,969 --> 00:01:01,207
- Michaele !
- Oh Bože, Dwighte, no tak !
4
00:01:01,211 --> 00:01:02,693
ChtěI jsem s tebou mluvit o tom snižování stavů.
5
00:01:02,784 --> 00:01:04,178
Žádné snižování stavů není.
6
00:01:04,364 --> 00:01:06,851
Ale kdyby bylo, tak bych byl jako pomocný
regionální vedoucí chráněn ?
7
00:01:06,863 --> 00:01:09,879
- Asistent regionálního vedoucího, Dwighte.
- Jo, takže si nemusím dělat starosti ?
8
00:01:10,005 --> 00:01:12,436
Hele, hele, hele, mluvil jsem se společností.
9
00:01:12,696 --> 00:01:15,206
O ochraně prodejního personálu a oni řekli,
že to nemůžou zaručit.
10
00:01:15,224 --> 00:01:18,745
Jestli bude snižování stavů. Ok ?
Ale žádné snižování stavů nebude.
11
00:01:18,764 --> 00:01:21,437
V konečném součtu. Mám se obávat ?
12
00:01:22,101 --> 00:01:23,471
Možná.
13
00:01:24,424 --> 00:01:26,221
<i>Vypadá to, že bude snižování stavů.</i>
14
00:01:26,249 --> 00:01:28,101
To je součástí mojí práce, ale...
15
00:01:29,794 --> 00:01:30,870
nenávidím to.
16
00:01:31,054 --> 00:01:33,937
Myslím, že hlavní rozdíl mezi mnou a Donaldem Trumpem
17
00:01:33,944 --> 00:01:38,496
je, že já nemám žádné potěšení
ze slov "máš padáka"
18
00:01:38,724 --> 00:01:41,317
"Máš padáka", "máš padáka".
19
00:01:42,194 --> 00:01:43,510
To jen lidi rozesmutní.
20
00:01:43,544 --> 00:01:45,696
A kancelář tímhle způsobem nemůže fungovat.
21
00:01:45,834 --> 00:01:47,673
Ani náhodou. "Máš padáka".
22
00:01:48,124 --> 00:01:50,150
Myslím, že kdybych měI nějakou hlášku já,
tak by to byla,
23
00:01:50,224 --> 00:01:53,465
"jsi přijat a můžeš tady dělat, jak dlouho budeš chtít".
........