1
00:01:04,988 --> 00:01:06,652
Takže si myslíte, že mezi Pantery panují

2
00:01:06,657 --> 00:01:07,753
rasistické problémy.

3
00:01:07,855 --> 00:01:08,711
Bez pochyby.

4
00:01:08,907 --> 00:01:10,573
Jak to? Říkáte tedy, že se s černochy

5
00:01:10,578 --> 00:01:12,593
zachází jinak než s bílými hráči?

6
00:01:13,296 --> 00:01:15,561
Ne, nejde o zacházení, ale o přístup.

7
00:01:16,468 --> 00:01:18,043
Chceme jen rovnost a respekt.

8
00:01:19,348 --> 00:01:22,040
16 černých hráčů se nachází
na univerzitních seznamech.

9
00:01:22,228 --> 00:01:24,100
To je více jak 25% týmu.

10
00:01:24,397 --> 00:01:25,591
A hodně z nich jich je
v základní sestavě.

11
00:01:25,705 --> 00:01:28,670
Říkáte, že černoši nemají tolik
příležitostí hrát?

12
00:01:29,168 --> 00:01:30,610
Ne, o to nejde,

13
00:01:30,965 --> 00:01:31,652
jasný?

14
00:01:32,086 --> 00:01:33,802
Jde o to, že určití lidé ve vedení

15
00:01:34,015 --> 00:01:35,920
dělají závěry o lidech v týmu

16
00:01:35,937 --> 00:01:37,162
na základě barvy pleti.

17
00:01:37,417 --> 00:01:38,613
A nic se s tím nedělá.

18
00:01:39,018 --> 00:01:40,191
Myslíte trenéra McGilla?

19
00:01:40,768 --> 00:01:41,933
Jo, slyšel jste, co řekl.

20
00:01:42,267 --> 00:01:44,452
Trenér McGill se už veřejně omluvil.

21
00:01:44,945 --> 00:01:46,310
Jo, ale to jsou jen slova.

22
00:01:46,608 --> 00:01:47,872
Chcete tedy, aby ho propustili?

23
00:01:48,386 --> 00:01:49,460
To by byl dobrý začátek.

24
00:01:50,025 --> 00:01:52,343
Ztratili jsme Antona.

25
........