1
00:00:02,800 --> 00:00:07,000
Nzumbi nebo nzambé
v jazycích kimbundu a kikongo

2
00:00:07,080 --> 00:00:11,600
označuje člověka,
který ztratil lidskost a vědomí.

3
00:01:29,280 --> 00:01:34,120
LUNAPARK - ZÁPADNÍ DAKAR

4
00:01:39,680 --> 00:01:43,240
O DVACET MINUT DŘÍVE

5
00:01:46,160 --> 00:01:48,840
{\an8}- Bolí mě hlava.
- To mě nezajímá.

6
00:01:50,520 --> 00:01:51,520
{\an8}Pánové.

7
00:01:52,240 --> 00:01:53,960
{\an8}Bělouši, tví bratránci.

8
00:01:55,840 --> 00:01:59,800
{\an8}Komando, které vede odepsanec,
starý ožrala a odbarvený blonďák.

9
00:02:00,600 --> 00:02:03,240
{\an8}Pomůžeš mi pochopit mou mizernou náladu

10
00:02:03,320 --> 00:02:06,000
{\an8}a vysvětlíš mi,
co dělám v této noční můře?

11
00:02:07,080 --> 00:02:12,600
{\an8}Nevím, cos řekl Mamě Ba,
ale myslí si, že jsi pro tým nezbytný.

12
00:02:12,680 --> 00:02:15,800
{\an8}Taky nechápu, co na tobě má.

13
00:02:15,880 --> 00:02:18,600
{\an8}Což vysvětluje, proč jsi sám, a já boduju

14
00:02:18,680 --> 00:02:20,520
{\an8}u senegalských koček.

15
00:02:22,760 --> 00:02:24,760
Není ani devět, a už takový hic.

16
00:02:24,840 --> 00:02:29,040
Školení ve volném dni.
Fakt skvělý pilotní program.

17
00:02:29,120 --> 00:02:30,560
{\an8}Je to příležitost.

18
00:02:30,640 --> 00:02:33,800
{\an8}Trocha metodologie
vám při vyšetřování neuškodí.

19
00:02:33,880 --> 00:02:36,200
{\an8}Pořád ji žere případ Bukki.

20
00:02:36,280 --> 00:02:40,720
{\an8}Chybějící zápis z výslechu.
Nedostalo se to ani k soudu.

21
00:02:40,800 --> 00:02:44,400
{\an8}Školení v zábavním parku?
Není to trochu ironie?

22
00:02:45,520 --> 00:02:50,600
{\an8}Naše jednotka si musí napravit pověst
a zasloužit si financování.

23
........