1
00:00:01,310 --> 00:00:02,680
Towa a Setsuna.
2
00:00:02,890 --> 00:00:07,690
Mezi námi polodémoními dvojčaty
existují dva různé světy současně.
3
00:00:08,810 --> 00:00:10,230
Člověk a démon.
4
00:00:10,520 --> 00:00:12,610
Feudální éra a současnost.
5
00:00:12,780 --> 00:00:14,150
Mír a válka.
6
00:00:14,530 --> 00:00:15,820
Radost a smutek.
7
00:00:16,280 --> 00:00:17,740
Sny a realita.
8
00:00:18,070 --> 00:00:19,490
Jeden okamžik a věčnost.
9
00:00:19,780 --> 00:00:22,490
A nakonec i láska a nenávist.
10
00:00:23,500 --> 00:00:26,250
Feudální pohádka: Polodémoní princezna.
11
00:00:26,750 --> 00:00:30,500
Půjdeme vpřed i přes překážky osudu!
12
00:00:40,020 --> 00:00:44,780
Ale, ale. Vypadáš
docela chutně, mnichu.
13
00:00:45,860 --> 00:00:46,950
Mistře?
14
00:00:46,990 --> 00:00:47,990
Je to démon?
15
00:00:48,030 --> 00:00:48,950
Držte se vzadu.
16
00:00:55,620 --> 00:00:56,960
Zatracený démone.
17
00:00:57,420 --> 00:00:59,210
Zabiju tě!
18
00:01:04,920 --> 00:01:06,470
Jen si dělám srandu.
19
00:01:08,890 --> 00:01:10,390
Mistře!
20
00:01:11,600 --> 00:01:12,640
Utečte!
21
00:01:12,810 --> 00:01:18,560
Doufám, že chutnáte dobře. Děkuji za jídlo!
22
00:01:21,480 --> 00:01:23,110
Mistře!
23
00:01:31,330 --> 00:01:37,210
Maso postrádá chuť.
Opravdu jsem chtěl toho Sanza sníst.
24
00:01:39,170 --> 00:01:41,670
Co si myslíš, duhová perlo?
25
........