1
00:00:11,136 --> 00:00:14,347
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:01:38,056 --> 00:01:41,226
{\an8}<i>Nejdražší, milý čtenáři, často se říká,</i>
3
00:01:41,309 --> 00:01:45,063
{\an8}<i>že pokud se lidé berou ve spěchu,</i>
<i>budou toho později litovat,</i>
4
00:01:45,146 --> 00:01:49,150
{\an8}<i>s čímž slečna Daphne Bridgertonová</i>
<i>zjevně souhlasí,</i>
5
00:01:49,234 --> 00:01:52,612
{\an8}<i>neboť tento týdne neodmítla jednu ani dvě,</i>
6
00:01:52,695 --> 00:01:55,949
{\an8}<i>ale rovnou tři nabídky k sňatku.</i>
7
00:01:56,616 --> 00:02:01,162
<i>Někteří věří, že je ve svém uvažování</i>
<i>výjimečně prozíravá,</i>
8
00:02:01,663 --> 00:02:07,085
<i>ale já se odvážím vyslovit jinou domněnku</i>,
<i>a sice že slečna, stejně jako pisatelka,</i>
9
00:02:07,168 --> 00:02:10,505
<i>stále čeká na jediného nápadníka.</i>
10
00:02:15,718 --> 00:02:16,636
Tady máte.
11
00:02:20,348 --> 00:02:22,308
Náš plán zatím vychází,
12
00:02:22,392 --> 00:02:25,270
ale musíme pokračovat,
dokud si nenajdu partii.
13
00:02:25,353 --> 00:02:29,274
V této bitvě sezóny vytáhnu do boje
jako tvůj spolehlivý generál.
14
00:02:29,357 --> 00:02:32,360
Tak odvážného vojáka
by si přál i Wellington.
15
00:02:32,443 --> 00:02:34,737
A pohledného. Na to nezapomínej.
16
00:02:46,666 --> 00:02:48,042
Dorazila pošta.
17
00:02:54,424 --> 00:02:56,718
Do Londýna přijíždí nějaký princ.
18
00:02:56,801 --> 00:02:58,970
To si obléknu svoje nejlepší šaty.
19
00:02:59,512 --> 00:03:01,181
Něco ho zaujmout musí,
20
00:03:01,264 --> 00:03:03,099
protože tvé povídání to nebude.
21
00:03:23,203 --> 00:03:24,037
Máš něco?
22
00:03:31,002 --> 00:03:34,047
Jak dlouho trvá,
než dorazí dopis ze Španělska?
23
00:03:34,756 --> 00:03:36,591
Sir George je na frontě.
........