1
00:00:11,136 --> 00:00:14,389
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:54,012 --> 00:00:55,305
Teď!
3
00:02:09,462 --> 00:02:11,089
Zeptáte se slečny Nolanové,
4
00:02:11,172 --> 00:02:13,508
zda již byly mé osobní věci odneseny
5
00:02:13,591 --> 00:02:16,970
z vévodovy ložnice
a přemístěny do pokojů vévodkyně?
6
00:02:17,053 --> 00:02:19,430
Můžete Její Milost informovat,
7
00:02:19,514 --> 00:02:21,057
že nic takového nedovolím?
8
00:02:23,226 --> 00:02:25,770
Mám ji o tom skutečně informovat, pane?
9
00:02:25,854 --> 00:02:29,065
Snad si nemyslíš,
že tě uvítám zpátky ve své posteli
10
00:02:29,149 --> 00:02:30,775
po tvých lžích a klamech?
11
00:02:30,859 --> 00:02:31,734
Ujišťuji tě,
12
00:02:31,818 --> 00:02:35,238
že manželské aktivity
mě po tvém nedávném činu nezajímají.
13
00:02:35,321 --> 00:02:38,074
Tak z jakého důvodu mě tam chceš držet?
14
00:02:38,158 --> 00:02:39,784
Protože jsi moje manželka.
15
00:02:43,872 --> 00:02:47,876
Je zvykem, že se manželka
po konci líbánek vrátí do vlastní ložnice.
16
00:02:49,335 --> 00:02:51,921
A líbánky už skončily, nemyslíš?
17
00:02:52,005 --> 00:02:54,090
Chci být informován o tom…
18
00:02:54,757 --> 00:02:57,760
jak se ti ve tvém snažení vedlo.
19
00:02:57,844 --> 00:03:01,764
Nikdy by mě ani nenapadlo
ti tak důležitou skutečnost zatajovat.
20
00:03:01,848 --> 00:03:02,682
Vaše Milosti.
21
00:03:03,558 --> 00:03:04,809
Je tu Whistledownová.
22
00:03:05,310 --> 00:03:08,229
- Měla byste…
- Děje se něco?
23
00:03:08,813 --> 00:03:10,356
Musíme se ihned sbalit.
24
00:03:10,440 --> 00:03:11,316
........