1
00:00:00,038 --> 00:00:01,586
<i>V minulých dílech...</i>
2
00:00:02,027 --> 00:00:05,057
Krkavčí unie zaútočí
do konce roku na Londýn.
3
00:00:05,292 --> 00:00:07,142
Bude to opravdová bitva.
4
00:00:09,209 --> 00:00:10,854
Jdi se bodnout, kámo.
5
00:00:11,690 --> 00:00:14,358
Unie má na své straně armádu.
6
00:00:14,394 --> 00:00:17,512
Mají tanky, dělostřelectvo a více lidí.
7
00:00:17,585 --> 00:00:20,933
Stojí proti chabě vyzbrojeným
a mizerně vedeným civilistům.
8
00:00:21,012 --> 00:00:22,741
Obviňujeme vás...
9
00:00:22,827 --> 00:00:28,038
z podvracení a spiknutí za účelem
páchání násilných činů.
10
00:00:28,997 --> 00:00:30,607
Svlékni se.
11
00:00:30,675 --> 00:00:32,251
Něco vám řeknu, pane.
12
00:00:33,609 --> 00:00:37,464
To je on.
Plukovník John Salt z milice Unie.
13
00:00:37,606 --> 00:00:41,385
Před válkou jsem pracoval
na místě zvaném místnost 101.
14
00:00:41,594 --> 00:00:43,512
V podstatě to byla mučírna.
15
00:00:44,282 --> 00:00:46,598
Tak se připravte.
Máme trochu naspěch.
16
00:00:46,798 --> 00:00:48,809
Najdeme autobusovou zastávku.
17
00:00:49,179 --> 00:00:53,355
- Ráda tě vidím, Thomasi.
- Mám velkou novinu. Jsem zasnoubený.
18
00:00:53,602 --> 00:00:55,148
Nepovídej.
19
00:00:56,026 --> 00:00:59,111
Na shledanou, mladíku.
Třeba se ještě uvidíme.
20
00:00:59,567 --> 00:01:02,352
Znáš mě. Krize mám rád.
21
00:01:06,910 --> 00:01:08,870
PENNYWORTH
2x02 - The Burning Bridge
22
00:01:08,918 --> 00:01:12,366
Překlad: Laisobel, BottleOfWater
Korekce: Lucifrid, KevSpa
23
00:01:12,433 --> 00:01:13,813
........