1
00:00:01,043 --> 00:00:01,919
<i>Viděli jste…</i>
2
00:00:02,002 --> 00:00:06,006
- Žalujeme tebe a firmu pro podvod.
- Tu zprávu jsem nikdy neviděl.
3
00:00:06,089 --> 00:00:08,509
Ta zpráva u nás nebyla, viděl bys ji.
4
00:00:08,592 --> 00:00:12,095
<i>- Uvěří, že jsem to zatajil.</i>
<i>- Nelze zatajit, co neexistuje.</i>
5
00:00:12,179 --> 00:00:15,516
Myslíš, že nevím,
že Jessica a Hardman soupeří o moc?
6
00:00:15,599 --> 00:00:18,060
Zvětří, co jsme tajili před Hardmanem…
7
00:00:18,143 --> 00:00:22,105
- <i>Vím, že mu nemůžeme věřit.</i>
- Louisi… chceš mi něco říct?
8
00:00:22,523 --> 00:00:25,609
Pochop to,
ta zpráva mi neublíží, pomůže mi.
9
00:00:26,026 --> 00:00:26,860
Je pryč.
10
00:00:27,152 --> 00:00:29,279
Kvůli tvým činům nemohu jinak
11
00:00:29,363 --> 00:00:33,617
než s okamžitou platností ukončit
tvůj pracovní poměr v této firmě.
12
00:01:01,144 --> 00:01:03,855
Rayi, prosím tě, vyzvedni mě za hodinu
13
00:01:03,939 --> 00:01:05,524
a vezmi mi smoking.
14
00:01:10,112 --> 00:01:11,280
Nejsem tu.
15
00:01:14,157 --> 00:01:15,158
Bože, co…
16
00:01:15,867 --> 00:01:16,994
Co tu děláš?
17
00:01:17,077 --> 00:01:22,040
- To koukáš na <i>Diff'rent Strokes?</i>
- Jo, je to dojemný příběh o sirotcích…
18
00:01:22,124 --> 00:01:22,958
To stačí.
19
00:01:23,041 --> 00:01:26,587
Hezký barák.
Jak dlouho už ho chtějí zbourat?
20
00:01:26,670 --> 00:01:30,299
To jsi jel tak daleko,
jen abys kritizoval, kde žiju, nebo…
21
00:01:30,382 --> 00:01:31,550
Vedlejší bonus.
22
00:01:31,633 --> 00:01:33,218
To si děláš srandu.
23
00:01:33,302 --> 00:01:35,220
Co? K tomu mám citový vztah.
........