1
00:00:58,016 --> 00:01:00,519
Je tu Gerald Tate ohledně té své dohody.

2
00:01:00,727 --> 00:01:01,687
Sežeň Harveyho.

3
00:01:02,187 --> 00:01:03,939
Věř mi, já Geralda zvládnu.

4
00:01:10,612 --> 00:01:12,573
Pardon, říkáš to nejlepší pro mě?

5
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
Harvey, kdy začneš pracovat pro chlapa?

6
00:01:16,785 --> 00:01:20,080
Odejdu od Jessicy kdykoli.
Jen mě musíš požádat formálně.

7
00:01:20,539 --> 00:01:23,917
A pak můžeš formálně požádat Santu,
aby ti přinesl poníka,

8
00:01:24,001 --> 00:01:25,752
protože od Jessicy neodejdu. <i>Check.</i>

9
00:01:26,837 --> 00:01:28,505
Zvyšuju.<i></i>Pět tisíc.

10
00:01:31,174 --> 00:01:32,092
Dávám <i>all-in.</i>

11
00:01:39,516 --> 00:01:40,809
JESSICA:
POTŘEBUJU TĚ.

12
00:01:41,810 --> 00:01:43,645
Zaplatíš mi pak. Musím jít.

13
00:01:45,397 --> 00:01:46,273
Pánové.

14
00:01:49,067 --> 00:01:52,279
Platím vám miliony
a vy mi říkáte, že jsem v háji?

15
00:01:52,863 --> 00:01:54,406
Jessico, jdu nevhod?

16
00:01:55,407 --> 00:01:58,243
Geralde, tohle je Harvey Specter.

17
00:01:59,578 --> 00:02:00,996
Náš nejlepší uzavírač.

18
00:02:01,079 --> 00:02:03,749
Tak kde jste teď sakra tři hodiny byl?

19
00:02:03,832 --> 00:02:06,752
Geralde, já se specializuji
na problémové situace,

20
00:02:06,835 --> 00:02:09,546
když jsem v sedm odcházel,
tahle dohoda nebyla v ohrožení.

21
00:02:09,630 --> 00:02:11,131
Co se mezi tím stalo?

22
00:02:11,214 --> 00:02:13,634
Nabízíme stále více peněz a oni odmítají.

23
00:02:13,842 --> 00:02:15,677
Zlomyslnost na poslední chvíli.

24
00:02:15,761 --> 00:02:19,848
........