1
00:00:58,016 --> 00:01:00,519
Je tu Gerald Tate ohledně té své dohody.
2
00:01:00,727 --> 00:01:01,687
Sežeň Harveyho.
3
00:01:02,187 --> 00:01:03,939
Věř mi, já Geralda zvládnu.
4
00:01:10,612 --> 00:01:12,573
Pardon, říkáš to nejlepší pro mě?
5
00:01:13,991 --> 00:01:16,535
Harvey, kdy začneš pracovat pro chlapa?
6
00:01:16,785 --> 00:01:20,080
Odejdu od Jessicy kdykoli.
Jen mě musíš požádat formálně.
7
00:01:20,539 --> 00:01:23,917
A pak můžeš formálně požádat Santu,
aby ti přinesl poníka,
8
00:01:24,001 --> 00:01:25,752
protože od Jessicy neodejdu. <i>Check.</i>
9
00:01:26,837 --> 00:01:28,505
Zvyšuju.<i></i>Pět tisíc.
10
00:01:31,174 --> 00:01:32,092
Dávám <i>all-in.</i>
11
00:01:39,516 --> 00:01:40,809
JESSICA:
POTŘEBUJU TĚ.
12
00:01:41,810 --> 00:01:43,645
Zaplatíš mi pak. Musím jít.
13
00:01:45,397 --> 00:01:46,273
Pánové.
14
00:01:49,067 --> 00:01:52,279
Platím vám miliony
a vy mi říkáte, že jsem v háji?
15
00:01:52,863 --> 00:01:54,406
Jessico, jdu nevhod?
16
00:01:55,407 --> 00:01:58,243
Geralde, tohle je Harvey Specter.
17
00:01:59,578 --> 00:02:00,996
Náš nejlepší uzavírač.
18
00:02:01,079 --> 00:02:03,749
Tak kde jste teď sakra tři hodiny byl?
19
00:02:03,832 --> 00:02:06,752
Geralde, já se specializuji
na problémové situace,
20
00:02:06,835 --> 00:02:09,546
když jsem v sedm odcházel,
tahle dohoda nebyla v ohrožení.
21
00:02:09,630 --> 00:02:11,131
Co se mezi tím stalo?
22
00:02:11,214 --> 00:02:13,634
Nabízíme stále více peněz a oni odmítají.
23
00:02:13,842 --> 00:02:15,677
Zlomyslnost na poslední chvíli.
24
00:02:15,761 --> 00:02:19,848
........