1
00:00:01,001 --> 00:00:02,210
VIDĚLI JSTE V SUITS

2
00:00:02,293 --> 00:00:03,503
Řekni Harveymu, co cítíš..

3
00:00:03,586 --> 00:00:05,380
- Cože?
- Když mu to brzy neřekneš,

4
00:00:05,463 --> 00:00:07,257
můžeš se připravit o šanci mu to říct.

5
00:00:07,340 --> 00:00:10,218
Chápu, proč toužíš po zadaných ženách.

6
00:00:10,343 --> 00:00:12,595
Láká tě to, co nemůžeš mít.

7
00:00:12,762 --> 00:00:14,055
Ale já ji mít mohu.

8
00:00:14,180 --> 00:00:16,224
Jen když se rozhodneš být darebou.

9
00:00:16,307 --> 00:00:17,851
Co když chci být darebou?

10
00:00:17,934 --> 00:00:22,063
Rád podotýkám, příteli, že oba víme,
že na to nemáš povahu.

11
00:00:22,355 --> 00:00:24,024
Paula řekla, že nám to nevydrží,

12
00:00:24,107 --> 00:00:25,900
když ty a já budeme dál spolu pracovat.

13
00:00:25,984 --> 00:00:28,028
Chci zůstat na místě,
o které jsem bojovala,

14
00:00:28,111 --> 00:00:30,447
a které miluji, a o kterém vím,
že si ho zasloužím.

15
00:00:30,530 --> 00:00:31,698
Propustil jsi Donnu.

16
00:00:31,781 --> 00:00:34,200
Nechala mi na stole svou výpověď.

17
00:00:34,284 --> 00:00:36,244
- Je mi to líto.
- Tys mě k tomu nedonutila,

18
00:00:36,327 --> 00:00:37,328
zvolil jsem si to sám.

19
00:00:37,412 --> 00:00:39,414
Teď volím, že to zvrátím.

20
00:00:39,581 --> 00:00:40,582
Jsi v pořádku?

21
00:00:40,665 --> 00:00:41,916
Vrátíš se?

22
00:00:42,792 --> 00:00:44,669
- Ano.
- Tak jsem v pořádku.

23
00:00:44,878 --> 00:00:48,048
Děkan přijímací kanceláře
vás přijde zítra večer zkontrolovat.

24
........