1
00:00:06,256 --> 00:00:10,636
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:12,971 --> 00:00:15,432
<i>Každý balet začíná myšlenkou,</i>
3
00:00:15,516 --> 00:00:19,811
<i>vizí, která se přenáší z choreografa</i>
<i>na tanečníka a k publiku.</i>
4
00:00:20,896 --> 00:00:24,650
<i>Ty myšlenky přejímáte, ale ne skrze slova.</i>
5
00:00:29,279 --> 00:00:33,242
<i>V nejhorším případě</i>
<i>vám taneční omezení přijdou jako past,</i>
6
00:00:33,325 --> 00:00:34,535
<i>ale když to vyjde,</i>
7
00:00:35,077 --> 00:00:38,121
<i>balet je výmluvnější než jakákoliv slova.</i>
8
00:00:38,830 --> 00:00:40,707
- Madam!
- Ať to vyjde.
9
00:00:40,791 --> 00:00:42,334
Pojďte hned se mnou.
10
00:00:43,293 --> 00:00:44,711
Monique DuBoisová.
11
00:00:44,795 --> 00:00:45,629
Ach ne.
12
00:00:45,712 --> 00:00:48,006
- Sem nesmíte.
- O to se nestarejte.
13
00:00:48,090 --> 00:00:51,051
Provádím zatčení
za pokus o vraždu Cassie Shoreové.
14
00:00:51,134 --> 00:00:52,678
Koho? Kdo ji shodil?
15
00:01:10,904 --> 00:01:13,073
Baletní škola Archer. Ano.
16
00:01:14,032 --> 00:01:17,411
Ano, madam. Povím o tom Monique DuBoisové.
17
00:01:17,494 --> 00:01:18,704
Díky za trpělivost.
18
00:01:20,664 --> 00:01:22,374
Obávám se, že ředitelka nemá…
19
00:01:24,126 --> 00:01:25,377
Jistě.
20
00:01:27,087 --> 00:01:28,255
Ano, děkuju, pane.
21
00:01:29,590 --> 00:01:30,507
Ovšem.
22
00:01:30,591 --> 00:01:32,426
- Přečkáme to.
- Díky.
23
00:01:32,509 --> 00:01:33,760
Nejde o reputaci,
24
00:01:33,844 --> 00:01:35,846
........