1
00:00:45,987 --> 00:00:47,965
O co vám jde?
Proč mě sledujete?
2
00:00:47,970 --> 00:00:49,740
- Já...
- Vy co?
3
00:00:49,764 --> 00:00:52,174
Nesleduju vás. Jdu jen domů.
4
00:00:54,964 --> 00:00:58,735
- Dobře, nechtěla jsem...
- V pohodě, promiňte.
5
00:00:58,759 --> 00:01:00,640
Najdu si domů jinou cestu.
6
00:01:04,898 --> 00:01:07,988
Obešla jsem blok.
Nikdo tu není,
7
00:01:08,018 --> 00:01:11,241
až na chlapa, co si rozmýšlí
svůj postoj ke gentrifikaci.
8
00:01:11,271 --> 00:01:13,370
- Můžeš.
- Jasně.
9
00:01:17,233 --> 00:01:19,659
Dobře, jdu tam.
10
00:01:57,484 --> 00:01:59,545
Narazili jsme na zlatou žílu.
11
00:02:06,344 --> 00:02:09,461
Boty Ben and Jerry Dunk,
Union 4.
12
00:02:17,685 --> 00:02:19,826
Nějaké Amiri and Fear.
13
00:02:19,856 --> 00:02:22,522
Bože, musí tu být
i nějaké Yeezy Quantum.
14
00:02:52,285 --> 00:02:55,190
12x04 - Cash Flow
Přeložila channina
15
00:03:01,021 --> 00:03:04,265
Už to skoro je. Jdeme!
16
00:03:04,289 --> 00:03:06,309
Máme to. Dostaň je!
17
00:03:06,333 --> 00:03:11,063
Tenhle trénink je šílený.
A ne v dobrém slova smyslu.
18
00:03:11,087 --> 00:03:12,870
Je to psychotické.
19
00:03:12,900 --> 00:03:15,520
No tak, Fatimo, to dáš.
Vydržíš celý den.
20
00:03:15,550 --> 00:03:17,663
Ne, Fatima má pravdu.
21
00:03:17,693 --> 00:03:20,531
Tenhle trénink
není pro lidi s rozumem.
22
00:03:21,825 --> 00:03:24,029
Nikdo neříkal,
že bude Murph snadný.
........