1
00:02:22,220 --> 00:02:23,820
Nejlepší káva v Oxfordu.
2
00:02:30,620 --> 00:02:34,260
Žádní daemoni.
Skoro barbarské, že?
3
00:02:34,340 --> 00:02:36,740
Vypadá to jako svoboda,
4
00:02:36,820 --> 00:02:39,460
ale vláda je ještě
zkaženější než Magisterium.
5
00:02:39,940 --> 00:02:44,820
Dvakrát víc obchodních domů,
dvakrát míň náboženských staveb.
6
00:02:45,220 --> 00:02:49,460
Zde vládne kultura konzumu, ne víry.
7
00:02:49,540 --> 00:02:51,340
Připravte se, Mariso.
8
00:03:44,740 --> 00:03:47,780
Jeho dům stál dál od ulice.
9
00:03:47,860 --> 00:03:51,180
A vedla k němu příjezdová cesta.
10
00:03:53,900 --> 00:03:56,140
-Co je tohle?
-Okno.
11
00:03:56,220 --> 00:03:59,980
Je to dost blízko od Latromova domu.
To nemůže být náhoda.
12
00:04:00,060 --> 00:04:03,220
Pak bychom ho neměli používat.
Je to riskantní.
13
00:04:03,580 --> 00:04:05,500
Musíš vyříznout nové okno.
14
00:04:05,580 --> 00:04:07,980
Jestli jsou naše světy shodné,
můžeme jít blíž.
15
00:04:19,820 --> 00:04:23,060
Koupil jsem to tu poté, co jsem
prodal svou první sbírku muskovitu.
16
00:04:24,020 --> 00:04:25,260
Půjdeme?
17
00:04:27,260 --> 00:04:29,860
Víme, kde je v obou světech okno.
18
00:04:30,180 --> 00:04:32,780
A to nám pomůže zjistit, kudy se
prořízneme do Latromova domu.
19
00:04:32,860 --> 00:04:34,100
A až budeme vevnitř,
20
00:04:34,180 --> 00:04:36,700
najdeme místnost
se skleněnými vitrínami.
21
00:04:36,780 --> 00:04:38,540
Alethiometr tam někde musí být.
22
00:04:38,620 --> 00:04:41,060
Za předpokladu,
že to okno dokážu vyříznout.
23
........