1
00:00:37,788 --> 00:00:40,622
Myslím, že jedeme špatně, drahý.
2
00:00:40,624 --> 00:00:43,626
Nesmysl. Jedeme dobře.
Uvidíš, že mám pravdu.
3
00:00:46,463 --> 00:00:49,320
Drž se, drahoušku.
Jedeme dobře.
4
00:00:58,351 --> 00:01:00,706
Charlotto, podívej!
5
00:01:03,146 --> 00:01:05,544
Kdo to může být?
6
00:01:08,297 --> 00:01:11,675
Musejí zpomalit. Na zdejší cestu
jedou příliš rychle.
7
00:01:21,969 --> 00:01:25,064
Alison, kluci! Rychle!
8
00:01:36,534 --> 00:01:38,410
Jste v pořádku?
9
00:01:44,792 --> 00:01:47,002
Je někdo zraněný?
10
00:01:50,756 --> 00:01:52,091
No vidíš.
11
00:01:52,884 --> 00:01:54,468
Nic se nestalo.
12
00:01:57,264 --> 00:01:58,848
Opatrně, Charlotto!
13
00:01:59,224 --> 00:02:01,848
Počkejte, pomůžu vám.
14
00:02:01,851 --> 00:02:03,269
Děkujeme, slečno.
15
00:02:03,295 --> 00:02:06,668
- To je od vás laskavé takhle riskovat.
- Ale vůbec ne, madam.
16
00:02:06,856 --> 00:02:09,732
Nic tak vzrušujícího se ve Wellingtonu
nestalo už pár let.
17
00:02:09,734 --> 00:02:11,402
Jsem v pořádku, děkuji, slečno.
18
00:02:13,988 --> 00:02:17,032
Vidíte. Krása.
19
00:02:22,706 --> 00:02:24,456
To nic.
20
00:02:24,832 --> 00:02:27,541
Opřete se o mě, pane.
Náš dům je nedaleko.
21
00:02:27,543 --> 00:02:29,669
Děkuji, slečno.
22
00:02:29,671 --> 00:02:33,278
Taková laskavost.
Ocitli jsme se mezi přáteli.
23
00:02:33,465 --> 00:02:36,214
Je to od vás velice milé.
24
........