1
00:00:01,001 --> 00:00:04,795
? <i>It seems today that all you see</i> ?
2
00:00:04,796 --> 00:00:08,174
? <i>Is violence in movies and sex on TV</i> ?
3
00:00:08,175 --> 00:00:11,511
? <i>But where are those
good old-fashioned values</i> ?
4
00:00:11,512 --> 00:00:14,847
? <i>On which we used to rely?</i> ?
5
00:00:14,848 --> 00:00:18,351
? <i>Lucky there's a family guy</i> ?
6
00:00:18,352 --> 00:00:21,604
? <i>Lucky there's a man who
positively can do</i> ?
7
00:00:21,605 --> 00:00:23,189
? <i>All the things that make us</i> ?
8
00:00:23,190 --> 00:00:24,690
? <i>Laugh and cry</i> ?
9
00:00:24,691 --> 00:00:30,155
? <i>He's... a... Fam... ily... Guy!</i> ?
10
00:00:31,073 --> 00:00:34,701
<b>- Synced by AlexandreMT -
- www.addic7ed.com -</b>
11
00:00:35,786 --> 00:00:38,913
Petere, zrovna jsem na silnici
vjela do díry a píchla kolo.
12
00:00:38,914 --> 00:00:41,332
Ten muž, který nám pomohl,
jí dal svoji vizitku.
13
00:00:41,333 --> 00:00:42,625
Na to bych si dal pozor.
14
00:00:42,626 --> 00:00:44,710
Toto město se rozpadá.
15
00:00:44,711 --> 00:00:47,588
Minulý týden spadl most
přes spadlý most.
16
00:00:47,589 --> 00:00:49,507
No, jsi nezaměstnaná žena
ve středních letech.
17
00:00:49,508 --> 00:00:51,425
Možná bys na tom měla
opravdu zapracovat.
18
00:00:51,426 --> 00:00:53,761
Víš co? Myslím,
že na tom zapracuji.
19
00:00:53,762 --> 00:00:55,846
Půjdu si stěžovat
na radnici.
20
00:00:55,847 --> 00:00:57,641
Toto město potřebuje starostu.
21
00:00:59,726 --> 00:01:03,021
Z-Zapomněla jste dítě. Slečno?
22
00:01:08,193 --> 00:01:10,486
Děkuji všem, že jste se zastavili,
abyste nám pomohli najít
23
........