1
00:00:14,280 --> 00:00:16,950
Dolores: Väčšinou vstávam okolo šiestej.
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,222
Dnes pršalo.
Počúvala som, ako prší na dom.
3
00:00:24,591 --> 00:00:25,925
Asi pršalo celú noc.
4
00:00:30,063 --> 00:00:34,734
Nemôžem len ležať v posteli a premýšľať.
To už aj tak robím celé noci.
5
00:00:39,372 --> 00:00:41,174
Barbara to asi robí tiež.
6
00:00:47,347 --> 00:00:48,982
{\an8}NAJLEPŠIA MAMKA NA SVETE
7
00:00:49,049 --> 00:00:50,083
Tá advokátka...
8
00:00:51,618 --> 00:00:53,753
Ja neviem. Ale podľa mňa je dobrá.
9
00:00:54,287 --> 00:00:56,423
Ale trvá to. Všetko zaberie čas.
10
00:01:01,194 --> 00:01:02,228
Len vydržať.
11
00:01:03,663 --> 00:01:05,465
Musíte jednoducho len vydržať.
12
00:01:38,031 --> 00:01:41,334
Podľa mňa sú neprávom odsúdení
13
00:01:41,668 --> 00:01:43,736
ako baníci,
14
00:01:43,803 --> 00:01:47,006
ktorí po nejakom výbuchu
15
00:01:47,340 --> 00:01:49,242
uviaznu v bani.
16
00:01:50,477 --> 00:01:53,913
Môžete s nimi teda komunikovať,
17
00:01:54,881 --> 00:01:59,285
ale viete, že im časom dôjde vzduch.
18
00:02:03,223 --> 00:02:06,626
Takže ste v tom vlastne s nimi,
19
00:02:08,094 --> 00:02:11,231
snažíte sa ich podporiť a dať im nádej.
20
00:02:20,273 --> 00:02:22,709
Keď tam niekoho nechávate,
21
00:02:23,576 --> 00:02:28,047
vždy máte pocit,
akoby ste ho posielali späť pod tú zem.
22
00:02:31,784 --> 00:02:36,055
A z toho má potom človek ten hrozný pocit,
23
00:02:36,956 --> 00:02:40,026
že to tiež nemusí stihnúť včas
24
00:02:40,093 --> 00:02:45,131
alebo že snaha zachrániť ich
nemusí vyjsť.
........