1
00:00:06,006 --> 00:00:11,929
PŮVODNÍ ANIME SERIÁL NETFLIX
2
00:01:06,400 --> 00:01:09,069
SBÍRKA VÁLEČNÍKŮ
3
00:01:11,989 --> 00:01:14,783
SENGOKU
4
00:01:25,377 --> 00:01:27,379
Takže vyrazíme.
5
00:01:46,189 --> 00:01:48,608
KOPRODUKCE NETFLIX
6
00:02:28,023 --> 00:02:32,944
PŘÍPAD 4_8: ČARODĚJ Z DÁLNÉHO VÝCHODU
7
00:02:38,408 --> 00:02:40,160
Jak to jde v Japonsku?
8
00:02:40,952 --> 00:02:43,330
Dokončili jsme přípravy
okolo sídla Suzaku.
9
00:02:43,413 --> 00:02:46,500
<i>Všichni naši muži jsou v patře pod ním.</i>
10
00:02:47,167 --> 00:02:50,587
<i>Až vyšleme signál,
naši muži tam okamžitě vtrhnou</i>
11
00:02:50,671 --> 00:02:51,963
a dopadnou je.
12
00:02:52,047 --> 00:02:54,341
Dobře! A co protilátka k tomu prstenu?
13
00:02:54,424 --> 00:02:57,844
Laurent řekl, že jsem nešika,
takže se o to postará on.
14
00:02:57,928 --> 00:02:59,805
Na jejich území musíme být opatrní.
15
00:02:59,888 --> 00:03:01,807
Nesmíme si od nich brát ani pití.
16
00:03:02,432 --> 00:03:05,435
Takže se napijme teď.
17
00:03:18,573 --> 00:03:20,283
Dobře. Rozumím.
18
00:03:21,535 --> 00:03:24,579
Předsedkyně, těch 100 miliard
je na vašem účtě.
19
00:03:25,664 --> 00:03:26,581
Liu a ostatní?
20
00:03:26,665 --> 00:03:28,166
Jsou na cestě do Tokia.
21
00:03:28,750 --> 00:03:31,628
Neuvěřitelné.
Uzavíráme dohodu uprostřed noci.
22
00:03:36,299 --> 00:03:38,218
Je to noční banda.
23
00:03:39,803 --> 00:03:41,680
Zase jsem zkusil nová kávová zrna.
24
00:03:42,347 --> 00:03:43,598
Snad vám bude chutnat.
........