1
00:00:00,549 --> 00:00:02,359
<i>Shledáváme
obžalovaného</i> neodpovědným.

2
00:00:02,445 --> 00:00:04,016
Nejsem neúspěšná, Billy.

3
00:00:04,065 --> 00:00:06,352
Je to první případ,
který jsem prohrála.

4
00:00:06,879 --> 00:00:08,219
<i>Asi jsem viděla Sama Mercera.</i>

5
00:00:08,426 --> 00:00:09,969
Jsi v podmínce.

6
00:00:10,018 --> 00:00:12,125
Jedno uklouznutí a zaplatíš.

7
00:00:12,400 --> 00:00:14,250
Nesahej na mě!

8
00:00:14,289 --> 00:00:16,453
Medvědí klan je nekonfliktní.

9
00:00:16,553 --> 00:00:19,595
<i>Nemůžeme sledovat
lidi domů, nejsme stráž.</i>

10
00:00:19,728 --> 00:00:21,422
Je to překročení.

11
00:00:21,671 --> 00:00:23,546
- Kodie.
- Z masa a kostí, zlato!

12
00:00:23,674 --> 00:00:26,742
To je Madison a tohle je Tru.

13
00:00:26,791 --> 00:00:28,484
Kam je vezete?

14
00:00:28,533 --> 00:00:31,133
<i>"Je důvodné podezření,
že dětem Kodie Chartrandové"</i>

15
00:00:31,182 --> 00:00:34,919
<i>"hrozí vážná a bezprostřední újma
z důvodu zanedbání rodičovské péče."</i>

16
00:00:35,024 --> 00:00:36,399
Zjistíme, kdo to udělal,

17
00:00:36,448 --> 00:00:38,492
a nepřestaneme, dokud
nedostaneme děti zpět.

18
00:00:38,541 --> 00:00:40,610
Jsou to jen dva dny
a dlužím jí to.

19
00:00:40,705 --> 00:00:45,159
- Proč?
- Pomohla mi... už dávno, Billy.

20
00:01:12,187 --> 00:01:14,563
Kodie. Jak ses vyspala?

21
00:01:14,612 --> 00:01:15,945
Nevyspala.

22
00:01:16,117 --> 00:01:18,285
Nejdelší noc v mém životě.

23
00:01:18,734 --> 00:01:20,647
Zdá se, že jsi taky moc nespala.
........