1
00:00:00,549 --> 00:00:02,359
<i>Shledáváme
obžalovaného</i> neodpovědným.
2
00:00:02,445 --> 00:00:04,016
Nejsem neúspěšná, Billy.
3
00:00:04,065 --> 00:00:06,352
Je to první případ,
který jsem prohrála.
4
00:00:06,879 --> 00:00:08,219
<i>Asi jsem viděla Sama Mercera.</i>
5
00:00:08,426 --> 00:00:09,969
Jsi v podmínce.
6
00:00:10,018 --> 00:00:12,125
Jedno uklouznutí a zaplatíš.
7
00:00:12,400 --> 00:00:14,250
Nesahej na mě!
8
00:00:14,289 --> 00:00:16,453
Medvědí klan je nekonfliktní.
9
00:00:16,553 --> 00:00:19,595
<i>Nemůžeme sledovat
lidi domů, nejsme stráž.</i>
10
00:00:19,728 --> 00:00:21,422
Je to překročení.
11
00:00:21,671 --> 00:00:23,546
- Kodie.
- Z masa a kostí, zlato!
12
00:00:23,674 --> 00:00:26,742
To je Madison a tohle je Tru.
13
00:00:26,791 --> 00:00:28,484
Kam je vezete?
14
00:00:28,533 --> 00:00:31,133
<i>"Je důvodné podezření,
že dětem Kodie Chartrandové"</i>
15
00:00:31,182 --> 00:00:34,919
<i>"hrozí vážná a bezprostřední újma
z důvodu zanedbání rodičovské péče."</i>
16
00:00:35,024 --> 00:00:36,399
Zjistíme, kdo to udělal,
17
00:00:36,448 --> 00:00:38,492
a nepřestaneme, dokud
nedostaneme děti zpět.
18
00:00:38,541 --> 00:00:40,610
Jsou to jen dva dny
a dlužím jí to.
19
00:00:40,705 --> 00:00:45,159
- Proč?
- Pomohla mi... už dávno, Billy.
20
00:01:12,187 --> 00:01:14,563
Kodie. Jak ses vyspala?
21
00:01:14,612 --> 00:01:15,945
Nevyspala.
22
00:01:16,117 --> 00:01:18,285
Nejdelší noc v mém životě.
23
00:01:18,734 --> 00:01:20,647
Zdá se, že jsi taky moc nespala.
........