1
00:00:07,937 --> 00:00:12,906
Chcela som to s vami
prejsť ešte raz.

2
00:00:13,237 --> 00:00:15,258
Neviem, o čo vám ide.

3
00:00:15,283 --> 00:00:18,674
Chcem vedieť, či je niečo,
čo by ste chcel pridať

4
00:00:18,995 --> 00:00:21,398
alebo upraviť.

5
00:00:22,974 --> 00:00:24,578
Nie.

6
00:00:25,029 --> 00:00:27,615
Trvám na pôvodnej výpovedi.

7
00:00:28,164 --> 00:00:30,276
Čo je v tej taške?

8
00:00:30,301 --> 00:00:31,511
Nič.

9
00:00:31,535 --> 00:00:33,840
Som policajt.

10
00:00:33,864 --> 00:00:35,582
Na niečo som sa ťa pýtal.

11
00:00:35,606 --> 00:00:37,951
Strážnik Doyle nemal dôvod

12
00:00:37,975 --> 00:00:40,812
vyskočiť z auta
a zastaviť Shawna Paigea.

13
00:00:40,837 --> 00:00:43,984
To Doyle bol tým
provokatérom, nie Paige.

14
00:00:44,009 --> 00:00:46,526
Ten si len kráčal ulicou
a staral sa o svoje veci.

15
00:00:46,550 --> 00:00:49,029
Takže dvaja chlapíci
v nahrávacom štúdiu,

16
00:00:49,053 --> 00:00:50,734
ktorí zabili Doylea...

17
00:00:50,758 --> 00:00:51,831
Doyle!

18
00:00:51,855 --> 00:00:54,531
Myslíte, že šlo o sebaobranu?

19
00:00:56,769 --> 00:00:58,210
Áno, madam.

20
00:00:58,989 --> 00:01:01,014
Musíš bojovať, Doyle.
Musíš bojovať.

21
00:01:01,039 --> 00:01:02,047
Dobre.

22
00:01:02,091 --> 00:01:05,273
Tak to asi musím podať
návrh na prepustenie.

23
00:01:05,298 --> 00:01:06,514
To je vaše rozhodnutie.

........