1
00:00:10,945 --> 00:00:12,864
Haló? Cože?
2
00:00:14,616 --> 00:00:15,909
Hned jsem tam.
3
00:00:20,538 --> 00:00:23,708
- Promiňte, pane? Kdo jste?
- Hotelová zdravotní sužba.
4
00:00:23,792 --> 00:00:26,544
Volal nám host,
kterému není dobře a zvrací.
5
00:00:26,628 --> 00:00:30,632
Máme tu obžalovaného v domácím vězení.
Máme za úkol sledovat patro.
6
00:00:30,715 --> 00:00:32,759
Jedná se o vyšetřovatele OSN,
7
00:00:33,468 --> 00:00:36,388
který se domnívá, že přišel do styku
s radioaktivním materiálem.
8
00:00:43,686 --> 00:00:44,646
Haló?
9
00:00:49,025 --> 00:00:50,819
Panebože. Celý hoří.
10
00:00:51,653 --> 00:00:52,862
Je prodromální.
11
00:00:53,571 --> 00:00:56,449
- Tvrdíte, že tomu byl vystaven?
- Musí do nemocnice.
12
00:00:58,535 --> 00:01:02,372
Agonální respirace. Slabý puls.
13
00:01:03,164 --> 00:01:05,250
- Jdete?
- Je to nakažlivé, že?
14
00:01:05,333 --> 00:01:08,336
Jo, jako smích, pokud vás smích zabije.
15
00:01:10,505 --> 00:01:11,506
Jsme tam.
16
00:01:37,824 --> 00:01:38,658
Co to…?
17
00:01:38,741 --> 00:01:40,660
- Kdo jste?
- Přišel jsem pro vás.
18
00:01:40,743 --> 00:01:42,745
Kdo vás poslal? Coates? Bryson?
19
00:01:42,829 --> 00:01:45,582
Musíme okamžitě jít.
Doufám, že vám nevadí výšky.
20
00:01:53,214 --> 00:01:54,215
Stoupněte si do toho.
21
00:01:54,924 --> 00:01:58,261
Ochrana EMI. Aby federálové nepoznali,
že jsme vám odstranili čidlo.
22
00:02:06,853 --> 00:02:08,688
Jak projdeme kolem poldů?
23
00:02:13,651 --> 00:02:17,155
Nikdo nesmí dovnitř, dokud ten pokoj
........