1
00:00:19,186 --> 00:00:25,776
Zavolal jsem kamarádovi z West Roxbury,
z oblasti poblíž, a řekl mi…

2
00:00:25,859 --> 00:00:31,198
Povídám mu: „Připravují dokument
o Mulliganovi. Co ty na to?“ Jeho slova:

3
00:00:31,281 --> 00:00:36,161
„Je na místě, kde už měl dávno být.“
Vůbec nikdo ho neměl rád.

4
00:00:36,245 --> 00:00:39,122
Nikdo z ulice ho neměl rád.

5
00:00:47,798 --> 00:00:54,555
Tenhle policajt si tehdy vydělával víc
prachů než guvernér a starosta Bostonu.

6
00:00:55,222 --> 00:00:57,474
Řídil naprosto novou Corvettu.

7
00:00:58,392 --> 00:01:04,773
Jak si tenhle chlap může dovolit
zaplatit osm bytů

8
00:01:04,856 --> 00:01:08,360
a Corvettu?
Jestli jste neviděli tu jeho korupci…

9
00:01:09,861 --> 00:01:14,449
A způsob, jakým se oblékal…
Toho zkurvysyna jsem nenáviděl.

10
00:01:15,659 --> 00:01:18,704
27. 9. 1993 – DEN PO VRAŽDĚ

11
00:01:18,787 --> 00:01:22,749
ZAČNOU MÍSTNÍ MÉDIA
INFORMOVAT O FINANCÍCH DET. MULLIGANA

12
00:01:22,833 --> 00:01:28,380
<i>Mulliganův životní styl jen přiživuje</i>
<i>spekulace. Jeho záliba drahých aut.</i>

13
00:01:28,463 --> 00:01:32,509
<i>Vlastnil tuto Corvettu a Acuru Legend.</i>
<i>Jeho obliba nemovitostí.</i>

14
00:01:32,593 --> 00:01:36,638
<i>Vlastnil osm bytů</i>
<i>v tomto luxusním domě ve West Roxbury</i>

15
00:01:36,722 --> 00:01:38,849
<i>a údajně byl až po uši zadlužený.</i>

16
00:01:43,020 --> 00:01:48,650
Že si žije na vysoké noze muselo být
jasné každému, kdo se na něj podíval.

17
00:01:48,734 --> 00:01:49,818
SEANOVA OBHÁJKYNĚ

18
00:01:49,901 --> 00:01:52,404
Musel někde získávat další peníze.

19
00:01:52,487 --> 00:01:56,366
O tom není nejmenších pochyb.
A já to musím prokázat.

20
00:01:57,492 --> 00:02:03,999
Sean si stále odpykává svůj trest ve
vězení. Musíme to vyšetřit a přijít na to.

21
00:02:04,082 --> 00:02:08,920
Vím, že před námi něco skrývají. Když je
můj klient nevinný, udělám vše pro to,

22
........