1
00:00:10,677 --> 00:00:13,680
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:18,894 --> 00:00:23,565
LIBERATOR: OPERACE AVALANCHE
3
00:00:51,093 --> 00:00:52,219
Kam jdeš?
4
00:00:52,302 --> 00:00:53,929
Udělám ti snídani.
5
00:00:54,513 --> 00:00:55,347
Zůstaň tady.
6
00:01:00,519 --> 00:01:01,937
Hned jsem zpátky.
7
00:01:31,049 --> 00:01:32,092
Dobrý den.
8
00:01:33,635 --> 00:01:34,970
Kde máte manžela?
9
00:01:35,053 --> 00:01:36,930
Odpočívá, pane majore.
10
00:01:42,686 --> 00:01:43,812
Co to děláte?
11
00:01:45,314 --> 00:01:47,107
Kdo… Kdo jste?
12
00:01:49,735 --> 00:01:50,611
Co se děje?
13
00:01:51,445 --> 00:01:53,864
Co se to tu děje?
14
00:01:55,073 --> 00:01:55,907
Miláčku…
15
00:02:02,956 --> 00:02:03,957
Co se děje?
16
00:02:08,503 --> 00:02:14,468
Dvacátého března jsem vydal rozkaz,
aby se všichni vojáci v Aschaffenburgu
17
00:02:14,551 --> 00:02:19,348
do 24 hodin hlásili k zálohám
na obranu města.
18
00:02:20,474 --> 00:02:23,268
Poručík Heymann tento rozkaz neuposlechl.
19
00:02:23,352 --> 00:02:26,146
- Mám nařízení…
- Vaše zranění mě nezajímá.
20
00:02:26,938 --> 00:02:31,401
Vaše jednání dokazuje,
že jste zbabělec a zrádce Říše
21
00:02:31,485 --> 00:02:34,446
a představujete hrozbu
nejen pro naše město,
22
00:02:34,529 --> 00:02:35,697
ale pro celý národ.
23
00:02:36,281 --> 00:02:37,199
Co to děláte?
24
00:02:37,282 --> 00:02:38,450
Váš muž je zrádce.
........