1
00:00:09,680 --> 00:00:13,920
PŮVODNÍ SERIÁL NETFLIX
2
00:00:57,720 --> 00:01:01,560
{\an8}PŘED DESETI LETY
3
00:01:02,480 --> 00:01:04,120
Pánové, pojďte dál.
4
00:01:04,800 --> 00:01:07,480
Můj belgický přítel Jean-Pierre Berger.
5
00:01:07,560 --> 00:01:10,640
Tohle je královská Výsost princ Abdulláh.
6
00:01:11,920 --> 00:01:13,880
- Těší mě.
- Nápodobně.
7
00:01:14,720 --> 00:01:17,480
- Šejk Al-Sahlawi.
- Mír s vámi.
8
00:01:17,560 --> 00:01:20,400
- A šejk Al-Bishi.
- Mír s vámi.
9
00:01:20,480 --> 00:01:21,400
Vítejte.
10
00:01:25,840 --> 00:01:28,400
Říkáme tomu „duální technologie“.
11
00:01:29,360 --> 00:01:31,760
Je navržena s pomocí amerického letectva.
12
00:01:33,160 --> 00:01:37,480
Tyto zbraňové systémy pasují
do všech typů bojových vrtulníků.
13
00:01:37,560 --> 00:01:40,880
I do těch starších modelů, které už máte.
14
00:01:41,600 --> 00:01:44,320
<i>Victor mluvil o 15 milionech.</i>
15
00:01:44,800 --> 00:01:46,040
To je moc.
16
00:01:46,120 --> 00:01:48,400
Dohodli jsme se na 12.
17
00:01:49,360 --> 00:01:53,360
Chápu, ale nemluvili jsme
o poplatku za montáž.
18
00:01:54,960 --> 00:01:58,760
Náš specializovaný tým
bude na celou operaci dohlížet.
19
00:02:03,480 --> 00:02:05,160
Samozřejmě vám rád proplatím
20
00:02:05,240 --> 00:02:08,000
další administrativní náklady.
21
00:02:12,280 --> 00:02:16,039
A tohle pokryje vaše cestovné.
22
00:02:34,400 --> 00:02:35,920
Jak rychle nám to dodáte?
23
00:02:39,600 --> 00:02:44,000
První zásilka bude připravená
za dva týdny.
24
........