1
00:00:01,220 --> 00:00:03,050
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,100 --> 00:00:07,530
Dámy, tihle lidé si
nárokují magii pro sebe.
3
00:00:07,610 --> 00:00:10,640
To by mohl být
konec pro všechny.
4
00:00:10,700 --> 00:00:16,370
Podle všeho bylo jeho tělo darováno
lékařskému výzkumnému zařízení v Idahu.
5
00:00:17,520 --> 00:00:20,590
Hodila by se mi
tvoje pomoc na misi.
6
00:00:20,720 --> 00:00:22,340
Něco jsem ti přinesl.
7
00:00:22,400 --> 00:00:24,620
- Myslela jsem, že máš
Juliana ráda. - Mám.
8
00:00:24,660 --> 00:00:27,660
Když si představím, jak to říkám
Harrymu... Jsme zase přátelé,
9
00:00:27,720 --> 00:00:29,340
nechci to pokazit.
10
00:00:29,410 --> 00:00:30,890
Harry pořád nic?
11
00:00:30,940 --> 00:00:33,440
Šel zkontrolovat kliniku,
ale už je to pár hodin.
12
00:00:33,480 --> 00:00:36,790
Jimmy, šéf bude rád,
že jsi v pořádku.
13
00:00:50,570 --> 00:00:53,940
Juliane,
jsi úžasný muž.
14
00:00:54,090 --> 00:00:58,130
Tak milý a chytrý.
Opravdu geniální.
15
00:00:58,210 --> 00:01:00,710
Kdo dokáže hybridizovat
stomata tuřínu?
16
00:01:00,770 --> 00:01:04,290
A střih. Střih.
17
00:01:05,030 --> 00:01:07,310
Tak špatné, jo?
18
00:01:07,360 --> 00:01:10,200
Moc vědy. A lichotek.
19
00:01:10,270 --> 00:01:12,790
Rozcházíš se s ním,
nežádáš ho o ruku.
20
00:01:12,860 --> 00:01:15,730
Neexistuje rozchodové kouzlo,
abych se tomu vyhnula?
21
00:01:15,770 --> 00:01:18,390
Existuje. Jmenuje se ignorace.
22
00:01:18,530 --> 00:01:20,790
Ne, to si Julian nezaslouží.
........