1
00:00:01,060 --> 00:00:03,180
<i>V minulých dílech Charmed...</i>

2
00:00:03,230 --> 00:00:04,250
Co se to děje?

3
00:00:04,310 --> 00:00:08,360
- Měla jsi nějaké vedlejší účinky?
- Jako co?

4
00:00:08,470 --> 00:00:11,590
- Představy žížal.
- Ne.

5
00:00:11,750 --> 00:00:15,060
Když udělám to, o co mě
žádáš, necháš mě být?

6
00:00:17,100 --> 00:00:21,490
"Marisol říká, že to, co hledáte,
je pod prostěradlem."

7
00:00:21,580 --> 00:00:23,460
Jak ví o naší mámě?

8
00:00:23,520 --> 00:00:27,350
Chceš si zkusit můj prsten? Jsi
tou věcičkou docela posedlá.

9
00:00:30,310 --> 00:00:31,970
Maggie, počkej.

10
00:00:32,030 --> 00:00:34,800
Chápu, proč do tebe byl
můj lúzrovský bratr udělaný.

11
00:00:34,850 --> 00:00:36,890
Parker není lúzr.

12
00:00:36,950 --> 00:00:39,310
- Je poctivý a laskavý.
- Přesně.

13
00:00:39,380 --> 00:00:43,760
- O Harrym nemluv.
- Je pro tebe výjimečný, že?

14
00:00:43,880 --> 00:00:46,230
Myslím, že já se ti líbím víc.

15
00:00:47,590 --> 00:00:49,770
Nikdy pro ni nebudeš dost dobrý.

16
00:01:20,490 --> 00:01:22,750
ZAVŘENO NA DOBU NEURČITOU

17
00:01:31,820 --> 00:01:33,320
Znovu.

18
00:01:37,920 --> 00:01:40,090
To není špatné.
Jdeš do toho s vervou.

19
00:01:40,130 --> 00:01:42,320
Létám jako motýl,
bodám jako včela, ne?

20
00:01:42,370 --> 00:01:45,270
Ali. Jsem ohromen.

21
00:01:46,900 --> 00:01:51,480
Promluvíme si o tom,
co se stalo ve výtahu?

22
00:01:51,960 --> 00:01:54,200
To téma už jsme vyčerpali.

23
........