1
00:00:00,893 --> 00:00:02,053
Bria Jamisonová?
2
00:00:02,053 --> 00:00:04,053
Její táta se dostal do problémů
s léky proti bolesti.
3
00:00:04,780 --> 00:00:06,039
Je to hodná holka.
4
00:00:06,040 --> 00:00:07,883
Zástupce komisaře se mě ptal,
5
00:00:07,884 --> 00:00:10,843
kdo by mě měl nahradit,
6
00:00:10,844 --> 00:00:12,677
až odejdu do penze.
7
00:00:12,678 --> 00:00:14,678
Řekl jsem mu, že Wallace Boden.
8
00:00:15,055 --> 00:00:16,214
Zástupce velitele okresu.
9
00:00:16,215 --> 00:00:17,935
Sakra, to je velké povýšení.
10
00:00:17,984 --> 00:00:19,550
Pokud mě tento týden nepustí,
11
00:00:19,575 --> 00:00:20,800
plánuju, že odstoupím.
12
00:00:20,825 --> 00:00:22,699
Běž na to přezkoušení,
přines výsledky,
13
00:00:22,856 --> 00:00:24,331
od toho se pak odpíchneme.
14
00:00:24,356 --> 00:00:27,759
- Jste připraven, pane Zvonecek?
- Jo.
15
00:00:27,827 --> 00:00:28,887
Jsem připraven.
16
00:00:49,049 --> 00:00:50,815
Jestli jsou to špatné zprávy,
tak to nezdržujte, doktore Mayberry.
17
00:00:50,884 --> 00:00:51,983
Prostě mi řekněte, jak to je.
18
00:00:52,052 --> 00:00:53,885
Nejsou.
19
00:00:53,954 --> 00:00:57,622
Máte povolení vrátit se do aktivní služby.
20
00:01:02,963 --> 00:01:04,829
Jo!
21
00:01:10,470 --> 00:01:15,073
Než začneme dnešní ranní brífink
22
00:01:15,141 --> 00:01:17,675
a než oficiálně uvítáme Otise zpět
23
00:01:17,744 --> 00:01:19,344
na jeho místo na voze 81...
24
00:01:20,981 --> 00:01:22,248
Otis.
........