1
00:00:08,884 --> 00:00:12,095
Máme prezidenta, který bere léky
ovlivňující mysl,

2
00:00:12,179 --> 00:00:14,389
muže, který má ruku na tlačítku,

3
00:00:14,473 --> 00:00:16,808
zatímco se naše lodě připravují
na boj s Čínou,

4
00:00:16,934 --> 00:00:19,978
ale který pak nařídí poradci,
aby ovlivnil svědka…

5
00:00:20,062 --> 00:00:21,980
Prý. Není to prokázáno.

6
00:00:22,064 --> 00:00:23,982
Aby ovlivnil svědka.

7
00:00:24,483 --> 00:00:27,277
Toto chování vychází buď
z jeho léků,

8
00:00:27,361 --> 00:00:30,113
nebo, a to je horší, z úmyslu
obejít zákon.

9
00:00:30,197 --> 00:00:32,741
Oba scénáře si vyžadují
obžalobu, nemyslíte?

10
00:00:32,824 --> 00:00:35,827
To není na mně, ale na Kongresu USA.

11
00:00:35,911 --> 00:00:38,330
Věděla jste, že prezident
užívá léky?

12
00:00:38,747 --> 00:00:39,581
Ne, nevěděla.

13
00:00:39,957 --> 00:00:42,000
Všimla jste si zvláštního chování?

14
00:00:42,084 --> 00:00:44,127
- Lability, nesrozumitelnosti.
- Ne.

15
00:00:44,253 --> 00:00:46,380
- Jiné zvláštní chování?
- Ne, pane.

16
00:00:46,463 --> 00:00:49,758
A co vyhození personálního šéfa
uprostřed obchodní války?

17
00:00:49,841 --> 00:00:52,052
Nevyhodil mě. Rezignovala jsem.

18
00:00:52,344 --> 00:00:53,387
Řeknete nám proč?

19
00:00:54,763 --> 00:00:56,515
Protože jsem měla pocit,

20
00:00:56,598 --> 00:00:59,851
že už nemohu sloužit prezidentovi tak,
jak potřeboval.

21
00:00:59,935 --> 00:01:02,729
A co se změnilo?
Co stálo za vaším rozhodnutím?

22
00:01:04,565 --> 00:01:07,442
Rozcházeli jsme se v určitých věcech

........