1
00:00:01,417 --> 00:00:03,151
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>
2
00:00:03,152 --> 00:00:07,322
Váš život byl vlastně ovlivněn
vašimi matkami.
3
00:00:07,323 --> 00:00:08,990
Matkou, která zemřela při porodu,
4
00:00:08,992 --> 00:00:11,927
kterou jste ve svém příběhu sotva zmínil
5
00:00:11,928 --> 00:00:15,464
a matkou, která vám 36 let lhala.
6
00:00:15,465 --> 00:00:17,399
Poslední dobou
mívám problém s pamětí.
7
00:00:17,400 --> 00:00:22,104
Podle diagnózy mám něco, co se jmenuje
"mírná kognitivní porucha".
8
00:00:22,105 --> 00:00:25,140
Nemyslíš,
že by si náš skvělej malej chlap...
9
00:00:25,141 --> 00:00:27,142
Nezasloužil sourozence?
10
00:00:27,143 --> 00:00:31,279
A Pearsonovi mají slušný výsledky,
co se adopcí týče.
11
00:00:31,280 --> 00:00:33,381
Na tu studii se nezapíšu,
Randalle.
12
00:00:33,383 --> 00:00:36,318
Mami, ať už budeš chtít udělat cokoliv,
tak to tak uděláme.
13
00:00:37,253 --> 00:00:41,390
Mami,
na to klinickou studii musíš.
14
00:00:41,391 --> 00:00:44,111
Co jsi řekl mámě,
abys ji přesvědčil odjet do St. Louis?
15
00:00:46,429 --> 00:00:50,532
Udělal jsem, co bylo třeba, abychom mámě
dali nejlepší možnou šanci.
16
00:00:50,933 --> 00:00:55,103
Nikdy se nedozvíš, co znamená zasvětit
svůj život někomu jinýmu, než sám sobě.
17
00:00:55,104 --> 00:00:57,439
Můžeš předstírat,
ale půjde jen o vystoupení.
18
00:00:57,440 --> 00:01:00,041
Unavený a otřepaný vystoupení.
19
00:01:00,043 --> 00:01:02,144
Jako všechna tvoje vystoupení.
20
00:01:02,145 --> 00:01:05,691
Vždycky jsem si myslel, že nejhorší den
v mým životě byl ten, kdy umřel táta.
21
00:01:05,715 --> 00:01:07,450
Byl to ten den,
kdy tě přivedli domů.
22
00:01:07,651 --> 00:01:09,995
........