1
00:01:36,300 --> 00:01:41,380
Žalobce poukazoval na to, že její
dobré skutky neodčiní její zločiny,
2
00:01:41,380 --> 00:01:45,460
navíc obvinil inspektora Pathorna,
že s obžalovanou soucítil,
3
00:01:45,460 --> 00:01:48,480
proto ji policie včas nezatkla.
4
00:01:48,480 --> 00:01:52,660
- Už jde.
- Inspektore. Inspektore. Inspektore.
5
00:01:52,660 --> 00:01:55,900
Inspektore, opravdu
jste její zločiny přehlížel?
6
00:01:55,900 --> 00:01:59,500
Pokud ano, bude to prošetřeno?
7
00:01:59,500 --> 00:02:02,320
Mluvil jste s obžalovanou?
8
00:02:02,320 --> 00:02:06,820
Všechno jsem řekl u soudu,
nemám, co bych dodal. Omluvte mě.
9
00:02:06,820 --> 00:02:09,940
- S dovolením.
- Inspektore.
10
00:02:12,200 --> 00:02:13,860
Pane.
11
00:02:18,940 --> 00:02:20,520
Vstupte.
12
00:02:21,020 --> 00:02:24,480
Pokud jste tu kvůli případu,
ztrácíte čas.
13
00:02:24,780 --> 00:02:27,020
Budu stručná.
14
00:02:28,740 --> 00:02:36,220
Víte přece,
že Mathusorn byla obětí znásilnění.
15
00:02:36,220 --> 00:02:38,520
To vám jí není líto?
16
00:02:39,020 --> 00:02:40,960
Je.
17
00:02:42,780 --> 00:02:46,340
Ale o mé pocity tady nejde.
18
00:02:47,900 --> 00:02:52,320
Svými činy porušila zákon.
19
00:02:52,540 --> 00:02:56,840
Kdyby jí to prošlo,
lidé si z ní budou brát příklad.
20
00:02:56,840 --> 00:03:00,020
Ale už jednou se jí zákon nezastal,
21
00:03:00,020 --> 00:03:03,600
neměl by to tentokrát napravit?
22
00:03:03,900 --> 00:03:07,940
A co ti mrtví? Kdo se zastane jich?
23
00:03:07,940 --> 00:03:10,000
Mohou se bránit?
........